📘 قراءة كتاب دراسات الترجمة - سوزان باسنت أونلاين
تاريخ الترجمة عند العرب
أسس الترجمة
الترجمة علم وفن
أنواع الترجمة
مشاكل الترجمة
ترجمة صوتية
أنواع الترجمة
أقسام الترجمة
الترجمة ضمن لغة واحدة
الترجمة من لغة إلى أخرى
الترجمة التحريرية
الترجمة الشفهية
الترجمة التتبعية
الترجمة المنظورة
الترجمة من علامة إلى أخرى
الترجمة وأقسامها المختلفة
فروع الترجمة
تخصصات الترجمة
اقسام الترجمة
معلومات عن تخصص الترجمة
ماهو تخصص الترجمه
تخصص الترجمة ويكيبيديا
وظائف تخصص ترجمة انجليزي
كتب ترجمة اللغات
أسس الترجمة pdf
كتب الترجمة من الانجليزية الى العربية
تحميل كتاب الترجمة من العربية الى الانجليزية
فن الترجمة محمد عناني pdf
كتب ترجمة للتحميل
اصول الترجمة للمحترفين اكرم مؤمن pdf
تدريس الترجمة pdf
فن الترجمة للطلاب والمبتدئين pdf
ترجمة صوتية
كتب الترجمة العلمية والنظرية
الترجمة العلمية pdf
كتب ترجمة للتحميل
الترجمة العلمية من اللغة الانجليزية الى اللغة العربية
فن الترجمة محمد عناني pdf
أسس الترجمة pdf
كتب ترجمه انجليزى عربى pdf
اصول الترجمة للمحترفين اكرم مؤمن pdf
كتب الترجمة من الانجليزية الى العربية
المحتويات :
مقدمة المترجم
مقدمة الكتاب
مقدمةالمحرر العام................................................................... ٩
كلمة شكر ............................................................................... ١١
تمهيد للطبعة الثالثة ................................................................... ١٣
مقدمة الكتاب ........................................................................... ٢٥
١- قضايا مركزية.................................................................... ٣٧
اللغة والثقافة ...................................................................... ٣٧
أنواع الترجمة .................................................................... ٣٨
فك الترميز وإعادة الترميز.................................................... ٤٠
مشكلات التكافؤ.................................................................. ٤٩
الربح والخسارة .................................................................. ٥٦
عدم القابلية للترجمة .............................................. ٥٨
أعلم أم "نشاط ثانوي" ؟ ........................................................ ٦٤
٢- تاريخ نظرية الترجمة............................................. ٦٧
مشكلات دراسة الحقب............................................ ٦٨
الرومان........................................................... ٧١
ترجمة الكتاب المقدس ............................................ ٧٤
التعليم واللغة المحلية..............................................
المنظّرون الأوائل .............................................................. ٨٣
عصر النهضة .................................................... ٨٥
القرن السابع عشر............................................................... ٨٨
القرن الثامن عشر............................................................... ٩١
الرومانتيكية....................................................... ٩٥
ما بعد الرومانتيكية ............................................... ٩٩
الفيكتوريون....................................................... ١٠١
استخدام الكلمات القديمة........................................................ ١٠٥
القرن العشرون ................................................... ١٠٦
٣- المشكلات الخاصة بالترجمة الأدبية ........................................ ١١٠
البنى اللغوية ...................................................... ١١٠
الشعر والترجمة ................................................................ ١١٥
ترجمة النثر....................................................................... ١٥٩
ترجمة النصوص المسرحية .................................................. ١٧٢
خاتمة ................................................................. ١٨٩
ملاحظات .............................................................................. ١٩٣
قائمة مراجع مختارة................................
تحميل وقراءة وتصفح أولاين مباشر بدون روابط كتابدراسات الترجمة - سوزان باسنتpdf
حجم الكتاب عند التحميل : 1.6 ميجا بايت .
نوع الكتاب : pdf.
عداد القراءة:
اذا اعجبك الكتاب فضلاً اضغط على أعجبني و يمكنك تحميله من هنا:
شكرًا لمساهمتكم
شكراً لمساهمتكم معنا في الإرتقاء بمستوى المكتبة ، يمكنكم االتبليغ عن اخطاء او سوء اختيار للكتب وتصنيفها ومحتواها ، أو كتاب يُمنع نشره ، او محمي بحقوق طبع ونشر ، فضلاً قم بالتبليغ عن الكتاب المُخالف:
قبل تحميل الكتاب ..
يجب ان يتوفر لديكم برنامج تشغيل وقراءة ملفات pdf
يمكن تحميلة من هنا 'http://get.adobe.com/reader/'