❞ كتاب أيها الولد ❝  ⏤ أبو حامد الغزالى

❞ كتاب أيها الولد ❝ ⏤ أبو حامد الغزالى

إن في النصيحة كفاية لأهل العلم، وتعد هذه الرسالة الصغيرة من أهم النصائح التي أجاب بها الإمام الغزالي على أحد طلابه النابهين الذين اشتغلوا بالتحصيل وقراءة العلم وطلب منه أن يعلمه شيئاً ينفعه في غده ويؤانسه في قبره، وأن يخبره بما لا ينفعه حتى يدعه فكتب الإمام الغزالي تلك الورقات التي عرفه فيها عن النصيحة وأهميتها وكيف تكون وما هي الأعمال الصالحة والطالحة وأمثلة ذلك وما هو العمل المقرب لله تعالى، وأهمية العمل للآخرة، وكيف تكون نية التعلم والعلم النافع وأن العلم لا بد وأن يكون مقرونًا بالعمل وأن خلاصة العلم في الطاعة والعبادة، وأن يكون القول كالفعل وغيرها من النصائح المفيدة النافعة.

أيها الولد أو أيها الولد المحب هي رسالة كتبها الإمام أبو حامد الغزالي (ت. 505هـ)، وهي عبارة عن مجموعة من النصائح والإرشادات كتبها الغزالي إلى أحد تلامذته، لتكون دستورًا ومنهجًا وطريقةً له في حياته.

تعريف بالرسالة
جاء في مقدمة الرسالة:

«اعلم أن واحدًا من الطلبة المتقدمين لازَمَ خدمة الشيخ الإمام زين الدين حجة الإسلام أبي حامد محمد بن محمد الغزالي قدس الله روحه، واشتغل بالتحصيل وقراءة العلم عليه حتى جمع من دقائق العلوم، واستكمل من فضائل النفس، ثم إنه فكَّر يوما في حال نفسه وخطر على باله فقال: إني قرأت أنواعًا من العلوم، وصرفت رَيْعَانَ عمري على تعلمها وجمعها، فالآن ينبغي أن أعلم أي نوعها ينفعني غدًا ويؤانسني في قبري، وأيها لا ينفعني حتى أتركه؛ قال رسول الله: «اللَّهُمَّ إِنِّى أَعُوذُ بِكَ مِنْ عِلْمٍ لاَ يَنْفَعُ».»
فكتب الغزالي رسالة «أيها الولد المحب» في جوابه. وخلاصة الرسالة أن الغزالي ينصح الناشئين ألا يطلبوا العلم لنيل أغراض الدنيا والمباهاة على الأقران بل أن يقصدوا إحياء الشريعة وتهذيب الأخلاق ويذكرهم بأن «العلم بلا عمل جنون والعمل بلا علم لا يكون».

ويبدو أن الرسالة كتبها الغزالي بالأصل بالفارسية ووردت باسم «فرزند نامه» و«نصيحت نامه»، حيث قال المرتضى الزبيدي «ومنها [أي مؤلفات الغزالي] «أيها الولد» وهي فارسية عربها بعض العلماء، وسماه بهذا الاسم المشهور». وقد طُبع المتن الفارسي باعتناء عباس الاقبال.

طبعاتها

غلاف الطبعة الأولى من «الجواهر الغوالي» وهي تشتمل على سبعة رسائل للغزالي احداها رسالة «أيها الولد» - القاهرة، 1343 هـ.
طبعت الرسالة مرات عديدة، ومن هذه الطبعات:

«رسالة أيها الولد» في: مجموعة الرسائل، جمعها محيي الدين صبري الكردي - مطبعة كردستان العلمية، القاهرة، 1328هـ/ 1910م. طُبعت على نفقة الشيخ فرج الله الكردي.
ضمن مجموعة «الجواهر الغوالي من رسائل الإمام حُجة الإسلام الغزالي» - طبعت على نفقة محيى الدين صبري الكردي، المطبعة العربية لصاحبها خير الدين الزركلي، القاهرة، الطبعة الأولى 1343هـ.
«أيها الولد المحب! : رسالة من الفيلسوف حجة الإسلام أبي حامد محمد الغزالي (451-505هـ، 1058-1111م)» تحقيق عبد الله أحمد أبو زينة - دار الشروق، القاهرة، الطبعة الأولى 1975م والثانية 1400هـ/1980م والثالثة 1401هـ/1981م والرابعة 1403هـ/1983م.
«أيها الولد» تحقيق أحمد مطلوب - وزارة الأوقاف والشؤون الدينية، بغداد، 1406هـ/1986م.
«أيها الولد» تحقيق صباح محمد علي كاظم - مطبعة العاني، بغداد، الطبعة الأولى 1408هـ/1988م.
«أيها الولد : رسالة الإمام الغزالي إلى تلميذه» تحقيق محمد محيي الدين عبد الحميد - مكتبة الخدمات الحديثة، جدة، الطبعة الأولى 1414هـ/1994م.
«أيها الولد» تحقيق على محي الدين القرة داغي - دار الاعتصام، القاهرة، الطبعة الثانية 1405هـ/1985م.
«أيها الولد»: تحقيق: عبد الله شيخ حسين, دار البيروتي, دمشق, الطبعة الأولى, 1442هـ/2020م.
شروحها
وللرسالة عدة شروح، منها:

«أيها الأخ: شرح رسالة أيها الولد للإمام الغزالي» لعبد الرحمن الرومي الشهير بصبري (ت. 1139هـ)، ألفه سنة 1117هـ.
«سراج الظلمات شرح رسالة أيها الولد للإمام الغزالي» لأبي سعيد الخادمي (ت. 1176هـ).
«تحفة الأبرار شرح أيها الولد المحب للإمام الغزالي» لنور الدين قوطيط.
«واصلة المدد در شرح ايها الولد» للخالدي المخزومي الملقب بسلطان العلماء، وهي باللغة الفارسية.
«شرح أيها الولد للإمام الغزالي» لمؤلف مجهول، عمل على نشره محمد هادي الشمرخي المارديني (دار الكتب العلمية، 2012م).
شرح أيها الولد: للشيخ محمد سامر النص, شرحها ضمن سلسلة دروس ألقاها في بريطانيا, موجودة على موقع يوتيوب.
كما اختصرها محمد بن عمر بن قاسم بن إسماعيل المقرئ الشافعي المعروف بالبقري (ت. 1111هـ)، بعنوان «نصائح البقري»، مخطوط [72] 4464 بالأزهر.

ترجماتها

الألمانية
نُشر النص العربي لأول مرة من قبل المستشرق هامر برجشتل، إلى جانب ترجمة ألمانية، في فينة سنة 1838م.
O Kind! Die berühmte ethische Abhandlung Ghasali's. Arabisch und deutsch, von Hammer-Purgstall. Wien, 1838

التركية
جاء في كشف الظنون أن الأمير مصطفى بن علي المشهور بعالي الشاعر ترجمها إلى التركية وسمى المترجم بتحفة الصلحاء.
كما ذكر البدوي أن النص العربي طُبع مع ترجمة تركية لمحمد رشيد، قازان، 1905م.

الأردية

صدرت ترجمة أردية عن دار الاشاعت، باكستان.

الإنكليزية

صدرت نسخة عربية - إنكليزية في بيروت (المطبعة الكاثوليكية) سنة 1951م، ترجمها جورج شيرر.
O disciple / al-Ghazali ; translated by George H. Scherer ; with an introd. by the translator. Beirut : Catholic Press, 1951

كما ترجمها إلى الإنكليزية توبايس ماير - جمعية النصوص الإسلامية، كمبريدج، 2005م.
Al-Ghazālī's letter to a disciple ; bilingual English-Arabic edition translated with an introduction & notes by Tobias Mayer. ; Ghazzali; Tobias Mayer Cambridge : Islamic Texts Society, 2005

الفرنسية
ترجمها إلى الفرنسية توفيق صباغ باسم Lettre au disciple : (Ayyuhā ʹl-walad) by Ghazzālī - اللجنة الدولية لترجمة الروائع، بيروت 1969م.
الإسبانية

ترجمت إلى الإسبانية ونُشِرَتْ في بيروت سنة 1951م.

O Hijo - Esteban Lator, Beyrouth :Imprimerie Catholique, 1951.
أبو حامد الغزالى - أحد أعلام عصره وأحد أشهر علماء المسلمين في القرن الخامس الهجري، (450 هـ - 505 هـ / 1058م - 1111م). كان فقيهاً وأصولياً وفيلسوفاً، وكان صوفيّ الطريقةِ، شافعيّ الفقهِ إذ لم يكن للشافعية في آخر عصره مثلَه.،

وكان على مذهب الأشاعرة في العقيدة، وقد عُرف كأحد مؤسسي المدرسة الأشعرية في علم الكلام، وأحد أصولها الثلاثة بعد أبي الحسن الأشعري،

(وكانوا الباقلاني والجويني والغزّالي). لُقّب الغزالي بألقاب كثيرة في حياته، أشهرها لقب «حجّة الإسلام»، وله أيضاً ألقاب مثل: زين الدين، ومحجّة الدين، والعالم الأوحد، ومفتي الأمّة، وبركة الأنام، وإمام أئمة الدين، وشرف الأئمة.


❰ له مجموعة من الإنجازات والمؤلفات أبرزها ❞ إحياء علوم الدين ❝ ❞ المنقذ من الضلال ❝ ❞ تهافت الفلاسفة ❝ ❞ مقامات العلماء بين يدي الخلفاء والأمراء ❝ ❞ أسرار الحج ❝ ❞ المقصد الأسنى في شرح معاني أسماء الله الحسنى ❝ ❞ منهاج العابدين ❝ ❞ المنخول في تعليقات الاصول ❝ ❞ خواص القرآن ❝ الناشرين : ❞ جميع الحقوق محفوظة للمؤلف ❝ ❞ دار المعارف ❝ ❞ دار الكتب العلمية بلبنان ❝ ❞ موقع دار الإسلام ❝ ❞ دار ابن حزم للطباعة والنشر والتوزيع ❝ ❞ دار زحمة كتاب للنشر والتوزيع ❝ ❞ دار الكرمة للنشر والتوزيع ❝ ❞ الأزهر الشريف ❝ ❞ دار الفكر المعاصر ❝ ❞ دار المنهاج للنشر والتوزيع ❝ ❞ دار البشائر الإسلامية ❝ ❞ دار الآفاق العربية ❝ ❞ دار الاندلس ❝ ❞ دار آفاق للنشر والتوزيع ❝ ❞ دار أحياء العلوم - بيروت ❝ ❞ دار الأرقم للنشر والتوزيع - الكويت ❝ ❞ دار الميمان ❝ ❞ دار المقتبس للطباعة والنشر والتوزيع ❝ ❞ المطبعة الأميرية ❝ ❞ مطبعة الإرشاد - بغداد ❝ ❞ دار الكتب العلمية ببغداد ❝ ❞ المطبعة الادبية ❝ ❞ مكتبة القرآن للنشر والتوزيع ❝ ❱
من كتب إسلامية متنوعة - مكتبة كتب إسلامية.


اقتباسات من كتاب أيها الولد

نبذة عن الكتاب:
أيها الولد

2010م - 1446هـ
إن في النصيحة كفاية لأهل العلم، وتعد هذه الرسالة الصغيرة من أهم النصائح التي أجاب بها الإمام الغزالي على أحد طلابه النابهين الذين اشتغلوا بالتحصيل وقراءة العلم وطلب منه أن يعلمه شيئاً ينفعه في غده ويؤانسه في قبره، وأن يخبره بما لا ينفعه حتى يدعه فكتب الإمام الغزالي تلك الورقات التي عرفه فيها عن النصيحة وأهميتها وكيف تكون وما هي الأعمال الصالحة والطالحة وأمثلة ذلك وما هو العمل المقرب لله تعالى، وأهمية العمل للآخرة، وكيف تكون نية التعلم والعلم النافع وأن العلم لا بد وأن يكون مقرونًا بالعمل وأن خلاصة العلم في الطاعة والعبادة، وأن يكون القول كالفعل وغيرها من النصائح المفيدة النافعة.

أيها الولد أو أيها الولد المحب هي رسالة كتبها الإمام أبو حامد الغزالي (ت. 505هـ)، وهي عبارة عن مجموعة من النصائح والإرشادات كتبها الغزالي إلى أحد تلامذته، لتكون دستورًا ومنهجًا وطريقةً له في حياته.

تعريف بالرسالة
جاء في مقدمة الرسالة:

«اعلم أن واحدًا من الطلبة المتقدمين لازَمَ خدمة الشيخ الإمام زين الدين حجة الإسلام أبي حامد محمد بن محمد الغزالي قدس الله روحه، واشتغل بالتحصيل وقراءة العلم عليه حتى جمع من دقائق العلوم، واستكمل من فضائل النفس، ثم إنه فكَّر يوما في حال نفسه وخطر على باله فقال: إني قرأت أنواعًا من العلوم، وصرفت رَيْعَانَ عمري على تعلمها وجمعها، فالآن ينبغي أن أعلم أي نوعها ينفعني غدًا ويؤانسني في قبري، وأيها لا ينفعني حتى أتركه؛ قال رسول الله: «اللَّهُمَّ إِنِّى أَعُوذُ بِكَ مِنْ عِلْمٍ لاَ يَنْفَعُ».»
فكتب الغزالي رسالة «أيها الولد المحب» في جوابه. وخلاصة الرسالة أن الغزالي ينصح الناشئين ألا يطلبوا العلم لنيل أغراض الدنيا والمباهاة على الأقران بل أن يقصدوا إحياء الشريعة وتهذيب الأخلاق ويذكرهم بأن «العلم بلا عمل جنون والعمل بلا علم لا يكون».

ويبدو أن الرسالة كتبها الغزالي بالأصل بالفارسية ووردت باسم «فرزند نامه» و«نصيحت نامه»، حيث قال المرتضى الزبيدي «ومنها [أي مؤلفات الغزالي] «أيها الولد» وهي فارسية عربها بعض العلماء، وسماه بهذا الاسم المشهور». وقد طُبع المتن الفارسي باعتناء عباس الاقبال.

طبعاتها

غلاف الطبعة الأولى من «الجواهر الغوالي» وهي تشتمل على سبعة رسائل للغزالي احداها رسالة «أيها الولد» - القاهرة، 1343 هـ.
طبعت الرسالة مرات عديدة، ومن هذه الطبعات:

«رسالة أيها الولد» في: مجموعة الرسائل، جمعها محيي الدين صبري الكردي - مطبعة كردستان العلمية، القاهرة، 1328هـ/ 1910م. طُبعت على نفقة الشيخ فرج الله الكردي.
ضمن مجموعة «الجواهر الغوالي من رسائل الإمام حُجة الإسلام الغزالي» - طبعت على نفقة محيى الدين صبري الكردي، المطبعة العربية لصاحبها خير الدين الزركلي، القاهرة، الطبعة الأولى 1343هـ.
«أيها الولد المحب! : رسالة من الفيلسوف حجة الإسلام أبي حامد محمد الغزالي (451-505هـ، 1058-1111م)» تحقيق عبد الله أحمد أبو زينة - دار الشروق، القاهرة، الطبعة الأولى 1975م والثانية 1400هـ/1980م والثالثة 1401هـ/1981م والرابعة 1403هـ/1983م.
«أيها الولد» تحقيق أحمد مطلوب - وزارة الأوقاف والشؤون الدينية، بغداد، 1406هـ/1986م.
«أيها الولد» تحقيق صباح محمد علي كاظم - مطبعة العاني، بغداد، الطبعة الأولى 1408هـ/1988م.
«أيها الولد : رسالة الإمام الغزالي إلى تلميذه» تحقيق محمد محيي الدين عبد الحميد - مكتبة الخدمات الحديثة، جدة، الطبعة الأولى 1414هـ/1994م.
«أيها الولد» تحقيق على محي الدين القرة داغي - دار الاعتصام، القاهرة، الطبعة الثانية 1405هـ/1985م.
«أيها الولد»: تحقيق: عبد الله شيخ حسين, دار البيروتي, دمشق, الطبعة الأولى, 1442هـ/2020م.
شروحها
وللرسالة عدة شروح، منها:

«أيها الأخ: شرح رسالة أيها الولد للإمام الغزالي» لعبد الرحمن الرومي الشهير بصبري (ت. 1139هـ)، ألفه سنة 1117هـ.
«سراج الظلمات شرح رسالة أيها الولد للإمام الغزالي» لأبي سعيد الخادمي (ت. 1176هـ).
«تحفة الأبرار شرح أيها الولد المحب للإمام الغزالي» لنور الدين قوطيط.
«واصلة المدد در شرح ايها الولد» للخالدي المخزومي الملقب بسلطان العلماء، وهي باللغة الفارسية.
«شرح أيها الولد للإمام الغزالي» لمؤلف مجهول، عمل على نشره محمد هادي الشمرخي المارديني (دار الكتب العلمية، 2012م).
شرح أيها الولد: للشيخ محمد سامر النص, شرحها ضمن سلسلة دروس ألقاها في بريطانيا, موجودة على موقع يوتيوب.
كما اختصرها محمد بن عمر بن قاسم بن إسماعيل المقرئ الشافعي المعروف بالبقري (ت. 1111هـ)، بعنوان «نصائح البقري»، مخطوط [72] 4464 بالأزهر.

ترجماتها

الألمانية
نُشر النص العربي لأول مرة من قبل المستشرق هامر برجشتل، إلى جانب ترجمة ألمانية، في فينة سنة 1838م.
O Kind! Die berühmte ethische Abhandlung Ghasali's. Arabisch und deutsch, von Hammer-Purgstall. Wien, 1838

التركية
جاء في كشف الظنون أن الأمير مصطفى بن علي المشهور بعالي الشاعر ترجمها إلى التركية وسمى المترجم بتحفة الصلحاء.
كما ذكر البدوي أن النص العربي طُبع مع ترجمة تركية لمحمد رشيد، قازان، 1905م.

الأردية

صدرت ترجمة أردية عن دار الاشاعت، باكستان.

الإنكليزية

صدرت نسخة عربية - إنكليزية في بيروت (المطبعة الكاثوليكية) سنة 1951م، ترجمها جورج شيرر.
O disciple / al-Ghazali ; translated by George H. Scherer ; with an introd. by the translator. Beirut : Catholic Press, 1951

كما ترجمها إلى الإنكليزية توبايس ماير - جمعية النصوص الإسلامية، كمبريدج، 2005م.
Al-Ghazālī's letter to a disciple ; bilingual English-Arabic edition translated with an introduction & notes by Tobias Mayer. ; Ghazzali; Tobias Mayer Cambridge : Islamic Texts Society, 2005

الفرنسية
ترجمها إلى الفرنسية توفيق صباغ باسم Lettre au disciple : (Ayyuhā ʹl-walad) by Ghazzālī - اللجنة الدولية لترجمة الروائع، بيروت 1969م.
الإسبانية

ترجمت إلى الإسبانية ونُشِرَتْ في بيروت سنة 1951م.

O Hijo - Esteban Lator, Beyrouth :Imprimerie Catholique, 1951. .
المزيد..

تعليقات القرّاء:

إن في النصيحة كفاية لأهل العلم، وتعد هذه الرسالة الصغيرة من أهم النصائح التي أجاب بها الإمام الغزالي على أحد طلابه النابهين الذين اشتغلوا بالتحصيل وقراءة العلم وطلب منه أن يعلمه شيئاً ينفعه في غده ويؤانسه في قبره، وأن يخبره بما لا ينفعه حتى يدعه فكتب الإمام الغزالي تلك الورقات التي عرفه فيها عن النصيحة وأهميتها وكيف تكون وما هي الأعمال الصالحة والطالحة وأمثلة ذلك وما هو العمل المقرب لله تعالى، وأهمية العمل للآخرة، وكيف تكون نية التعلم والعلم النافع وأن العلم لا بد وأن يكون مقرونًا بالعمل وأن خلاصة العلم في الطاعة والعبادة، وأن يكون القول كالفعل وغيرها من النصائح المفيدة النافعة.

أيها الولد أو أيها الولد المحب هي رسالة كتبها الإمام أبو حامد الغزالي (ت. 505هـ)، وهي عبارة عن مجموعة من النصائح والإرشادات كتبها الغزالي إلى أحد تلامذته، لتكون دستورًا ومنهجًا وطريقةً له في حياته.

تعريف بالرسالة
جاء في مقدمة الرسالة:

«اعلم أن واحدًا من الطلبة المتقدمين لازَمَ خدمة الشيخ الإمام زين الدين حجة الإسلام أبي حامد محمد بن محمد الغزالي قدس الله روحه، واشتغل بالتحصيل وقراءة العلم عليه حتى جمع من دقائق العلوم، واستكمل من فضائل النفس، ثم إنه فكَّر يوما في حال نفسه وخطر على باله فقال: إني قرأت أنواعًا من العلوم، وصرفت رَيْعَانَ عمري على تعلمها وجمعها، فالآن ينبغي أن أعلم أي نوعها ينفعني غدًا ويؤانسني في قبري، وأيها لا ينفعني حتى أتركه؛ قال رسول الله: «اللَّهُمَّ إِنِّى أَعُوذُ بِكَ مِنْ عِلْمٍ لاَ يَنْفَعُ».»
فكتب الغزالي رسالة «أيها الولد المحب» في جوابه. وخلاصة الرسالة أن الغزالي ينصح الناشئين ألا يطلبوا العلم لنيل أغراض الدنيا والمباهاة على الأقران بل أن يقصدوا إحياء الشريعة وتهذيب الأخلاق ويذكرهم بأن «العلم بلا عمل جنون والعمل بلا علم لا يكون».

ويبدو أن الرسالة كتبها الغزالي بالأصل بالفارسية ووردت باسم «فرزند نامه» و«نصيحت نامه»، حيث قال المرتضى الزبيدي «ومنها [أي مؤلفات الغزالي] «أيها الولد» وهي فارسية عربها بعض العلماء، وسماه بهذا الاسم المشهور». وقد طُبع المتن الفارسي باعتناء عباس الاقبال.

طبعاتها

غلاف الطبعة الأولى من «الجواهر الغوالي» وهي تشتمل على سبعة رسائل للغزالي احداها رسالة «أيها الولد» - القاهرة، 1343 هـ.
طبعت الرسالة مرات عديدة، ومن هذه الطبعات:

«رسالة أيها الولد» في: مجموعة الرسائل، جمعها محيي الدين صبري الكردي - مطبعة كردستان العلمية، القاهرة، 1328هـ/ 1910م. طُبعت على نفقة الشيخ فرج الله الكردي.
ضمن مجموعة «الجواهر الغوالي من رسائل الإمام حُجة الإسلام الغزالي» - طبعت على نفقة محيى الدين صبري الكردي، المطبعة العربية لصاحبها خير الدين الزركلي، القاهرة، الطبعة الأولى 1343هـ.
«أيها الولد المحب! : رسالة من الفيلسوف حجة الإسلام أبي حامد محمد الغزالي (451-505هـ، 1058-1111م)» تحقيق عبد الله أحمد أبو زينة - دار الشروق، القاهرة، الطبعة الأولى 1975م والثانية 1400هـ/1980م والثالثة 1401هـ/1981م والرابعة 1403هـ/1983م.
«أيها الولد» تحقيق أحمد مطلوب - وزارة الأوقاف والشؤون الدينية، بغداد، 1406هـ/1986م.
«أيها الولد» تحقيق صباح محمد علي كاظم - مطبعة العاني، بغداد، الطبعة الأولى 1408هـ/1988م.
«أيها الولد : رسالة الإمام الغزالي إلى تلميذه» تحقيق محمد محيي الدين عبد الحميد - مكتبة الخدمات الحديثة، جدة، الطبعة الأولى 1414هـ/1994م.
«أيها الولد» تحقيق على محي الدين القرة داغي - دار الاعتصام، القاهرة، الطبعة الثانية 1405هـ/1985م.
«أيها الولد»: تحقيق: عبد الله شيخ حسين, دار البيروتي, دمشق, الطبعة الأولى, 1442هـ/2020م.
شروحها
وللرسالة عدة شروح، منها:

«أيها الأخ: شرح رسالة أيها الولد للإمام الغزالي» لعبد الرحمن الرومي الشهير بصبري (ت. 1139هـ)، ألفه سنة 1117هـ.
«سراج الظلمات شرح رسالة أيها الولد للإمام الغزالي» لأبي سعيد الخادمي (ت. 1176هـ).
«تحفة الأبرار شرح أيها الولد المحب للإمام الغزالي» لنور الدين قوطيط.
«واصلة المدد در شرح ايها الولد» للخالدي المخزومي الملقب بسلطان العلماء، وهي باللغة الفارسية.
«شرح أيها الولد للإمام الغزالي» لمؤلف مجهول، عمل على نشره محمد هادي الشمرخي المارديني (دار الكتب العلمية، 2012م).
شرح أيها الولد: للشيخ محمد سامر النص, شرحها ضمن سلسلة دروس ألقاها في بريطانيا, موجودة على موقع يوتيوب.
كما اختصرها محمد بن عمر بن قاسم بن إسماعيل المقرئ الشافعي المعروف بالبقري (ت. 1111هـ)، بعنوان «نصائح البقري»، مخطوط [72] 4464 بالأزهر.

ترجماتها

الألمانية
نُشر النص العربي لأول مرة من قبل المستشرق هامر برجشتل، إلى جانب ترجمة ألمانية، في فينة سنة 1838م.
O Kind! Die berühmte ethische Abhandlung Ghasali's. Arabisch und deutsch, von Hammer-Purgstall. Wien, 1838

التركية
جاء في كشف الظنون أن الأمير مصطفى بن علي المشهور بعالي الشاعر ترجمها إلى التركية وسمى المترجم بتحفة الصلحاء.
كما ذكر البدوي أن النص العربي طُبع مع ترجمة تركية لمحمد رشيد، قازان، 1905م.

الأردية

صدرت ترجمة أردية عن دار الاشاعت، باكستان.

الإنكليزية

صدرت نسخة عربية - إنكليزية في بيروت (المطبعة الكاثوليكية) سنة 1951م، ترجمها جورج شيرر.
O disciple / al-Ghazali ; translated by George H. Scherer ; with an introd. by the translator. Beirut : Catholic Press, 1951

كما ترجمها إلى الإنكليزية توبايس ماير - جمعية النصوص الإسلامية، كمبريدج، 2005م.
Al-Ghazālī's letter to a disciple ; bilingual English-Arabic edition translated with an introduction & notes by Tobias Mayer. ; Ghazzali; Tobias Mayer Cambridge : Islamic Texts Society, 2005

الفرنسية
ترجمها إلى الفرنسية توفيق صباغ باسم Lettre au disciple : (Ayyuhā ʹl-walad) by Ghazzālī - اللجنة الدولية لترجمة الروائع، بيروت 1969م.
الإسبانية

ترجمت إلى الإسبانية ونُشِرَتْ في بيروت سنة 1951م.

O Hijo - Esteban Lator, Beyrouth :Imprimerie Catholique, 1951.



سنة النشر : 2010م / 1431هـ .
نوع الكتاب : pdf.
عداد القراءة: عدد قراءة أيها الولد

اذا اعجبك الكتاب فضلاً اضغط على أعجبني
و يمكنك تحميله من هنا:

تحميل أيها الولد
شكرًا لمساهمتكم

شكراً لمساهمتكم معنا في الإرتقاء بمستوى المكتبة ، يمكنكم االتبليغ عن اخطاء او سوء اختيار للكتب وتصنيفها ومحتواها ، أو كتاب يُمنع نشره ، او محمي بحقوق طبع ونشر ، فضلاً قم بالتبليغ عن الكتاب المُخالف:

برنامج تشغيل ملفات pdfقبل تحميل الكتاب ..
يجب ان يتوفر لديكم برنامج تشغيل وقراءة ملفات pdf
يمكن تحميلة من هنا 'http://get.adobe.com/reader/'

المؤلف:
أبو حامد الغزالى - Abu Hamid Al Ghazali

كتب أبو حامد الغزالى أحد أعلام عصره وأحد أشهر علماء المسلمين في القرن الخامس الهجري، (450 هـ - 505 هـ / 1058م - 1111م). كان فقيهاً وأصولياً وفيلسوفاً، وكان صوفيّ الطريقةِ، شافعيّ الفقهِ إذ لم يكن للشافعية في آخر عصره مثلَه.، وكان على مذهب الأشاعرة في العقيدة، وقد عُرف كأحد مؤسسي المدرسة الأشعرية في علم الكلام، وأحد أصولها الثلاثة بعد أبي الحسن الأشعري، (وكانوا الباقلاني والجويني والغزّالي). لُقّب الغزالي بألقاب كثيرة في حياته، أشهرها لقب «حجّة الإسلام»، وله أيضاً ألقاب مثل: زين الدين، ومحجّة الدين، والعالم الأوحد، ومفتي الأمّة، وبركة الأنام، وإمام أئمة الدين، وشرف الأئمة. ❰ له مجموعة من الإنجازات والمؤلفات أبرزها ❞ إحياء علوم الدين ❝ ❞ المنقذ من الضلال ❝ ❞ تهافت الفلاسفة ❝ ❞ مقامات العلماء بين يدي الخلفاء والأمراء ❝ ❞ أسرار الحج ❝ ❞ المقصد الأسنى في شرح معاني أسماء الله الحسنى ❝ ❞ منهاج العابدين ❝ ❞ المنخول في تعليقات الاصول ❝ ❞ خواص القرآن ❝ الناشرين : ❞ جميع الحقوق محفوظة للمؤلف ❝ ❞ دار المعارف ❝ ❞ دار الكتب العلمية بلبنان ❝ ❞ موقع دار الإسلام ❝ ❞ دار ابن حزم للطباعة والنشر والتوزيع ❝ ❞ دار زحمة كتاب للنشر والتوزيع ❝ ❞ دار الكرمة للنشر والتوزيع ❝ ❞ الأزهر الشريف ❝ ❞ دار الفكر المعاصر ❝ ❞ دار المنهاج للنشر والتوزيع ❝ ❞ دار البشائر الإسلامية ❝ ❞ دار الآفاق العربية ❝ ❞ دار الاندلس ❝ ❞ دار آفاق للنشر والتوزيع ❝ ❞ دار أحياء العلوم - بيروت ❝ ❞ دار الأرقم للنشر والتوزيع - الكويت ❝ ❞ دار الميمان ❝ ❞ دار المقتبس للطباعة والنشر والتوزيع ❝ ❞ المطبعة الأميرية ❝ ❞ مطبعة الإرشاد - بغداد ❝ ❞ دار الكتب العلمية ببغداد ❝ ❞ المطبعة الادبية ❝ ❞ مكتبة القرآن للنشر والتوزيع ❝ ❱. المزيد..

كتب أبو حامد الغزالى
الناشر:
دار البشائر الإسلامية
كتب دار البشائر الإسلامية تأسست دار البشائر الإسلامية عام 1403هـ - 1983م في بيروت عاصمة الطباعة العربية، على يد رائدها الأول ومؤسسها فضيلة الشيخ رمزي سعد الدين دمشقية رحمه الله تعالى، الذي وافاه الأجل عصر يوم الثلاثاء 23 شعبان 1423هـ - تشرين أول 2002م. ❰ ناشرين لمجموعة من المؤلفات أبرزها ❞ الأهداف التربوية السلوكية عند شيخ الإسلام ابن تيمية ❝ ❞ تذكرة السامع والمتكلم في أدب العالم والمتعلم ❝ ❞ بستان العارفين (ط. البشائر) ❝ ❞ شخصية المسلم كما يصوغها الإسلام في الكتاب والسنة ❝ ❞ الإيضاح في مناسك الحج والعمرة، وعليه الإفصاح على مسائل الإيضاح على مذاهب الأئمة الأربعة وغيرهم ❝ ❞ مصادر الدراسات الإسلامية ونظام المكتبات والمعلومات الجزء الأول : الكتاب والسنة ❝ ❞ كنز الدقائق ❝ ❞ كفاية الأخيار في حل غاية الإختصار (ت: الأنصاري) ❝ ❞ المفاخرات والمناظرات ❝ ❞ كفاية الأخيار في حل غاية الإختصار (ت: الأرناؤوط) ❝ ومن أبرز المؤلفين : ❞ أبو الفرج عبد الرحمن بن الجوزي ❝ ❞ شمس الدين الذهبي ❝ ❞ أبو زكريا يحي بن شرف النووي ❝ ❞ أبو حامد الغزالى ❝ ❞ جلال الدين السيوطي ❝ ❞ أحمد بن علي بن حجر العسقلاني ❝ ❞ عبد الله محمد عبيد البغدادي أبو بكر ابن أبي الدنيا ❝ ❞ مجموعة من المؤلفين ❝ ❞ ابن حجر العسقلاني ❝ ❞ الامام احمد ابن حنبل ❝ ❞ زين الدين محمد بن أبي بكر بن عبد القادر الرازي ❝ ❞ محمد علي الهاشمي ❝ ❞ أبو عمرو الداني ❝ ❞ أبو بكر الجصاص ❝ ❞ محمد بن جعفر بن ادريس الكتاني ❝ ❞ عبد الحميد كشك ❝ ❞ عز الدين عبد العزيز بن عبد السلام ❝ ❞ يوسف بن الحسن بن عبد الهادي ابن المبرد ❝ ❞ أحمد العلاونة ❝ ❞ محمد بن أحمد بن سالم السفاريني الحنبلي ❝ ❞ محمود محمد الطناحى ❝ ❞ عبد الرحمن بن ناصر السعدي ❝ ❞ مكي بن أبي طالب القيسي أبو محمد ❝ ❞ عبد الله بن عقيل العقيلي بهاء الدين ❝ ❞ أبي البركات الأنباري ❝ ❞ جمال الدين القاسمي ❝ ❞ ملا علي القاري ❝ ❞ بدر الدين بن جماعة ❝ ❞ مرعي بن يوسف الكرمي ❝ ❞ يوسف عبد الرحمن المرعشلي ❝ ❞ عمر بن علي بن أحمد الأنصاري ابن الملقن سراج الدين أبو حفص ❝ ❞ محمد مرتضى الزبيدي ❝ ❞ محمد بن ناصر العجمي ❝ ❞ أبو زكريا أحمد بن إبراهيم بن محمد الدمشقي الدمياطي المشهور بابن النحاس ❝ ❞ حسن ضياء الدين عتر ❝ ❞ محمد مطيع الحافظ ❝ ❞ ابن طولون ❝ ❞ تقي الدين أبو بكر بن محمد الحسينى الحصني ❝ ❞ الدارمي السمرقندي ❝ ❞ قاسم علي سعد ❝ ❞ عامر حسن صبري ❝ ❞ محمد عبد الحى اللكنوى الهندي أبو الحسنات ❝ ❞ أبو البركات عبد الله بن أحمد بن محمود حافظ الدين النسفي ❝ ❞ د.سعود بن إبراهيم الشريم ❝ ❞ محمد بن عبد الواحد ضياء الدين المقدسي أبو عبد الله ❝ ❞ د.محمد بن عزوز ❝ ❞ سائد بكداش ❝ ❞ محمد زياد بن عمر التكله ❝ ❞ محمد الحجار ❝ ❞ د. عمر وفيق الداعوق ❝ ❞ زكريا بن محمد الأنصاري أبو يحيى ❝ ❞ شمس الدين السخاوي ❝ ❞ عواد الخلف ❝ ❞ أبو القاسم المقدسي ❝ ❞ تقي الدين السبكي الكبير ❝ ❞ دعبل بن علي الخزاعي ❝ ❞ محمد ياسين بن عيسى الفاداني المكي أبو الفيض ❝ ❞ محمد بن إدريس الشافعي سنجر بن عبد الله الناصري ❝ ❞ محمّد بن عمر الواقدي ❝ ❞ د. محمد محمود أحمد الطرايرة ❝ ❞ عبد الله بن علي بن محمد الشيباني الموصلي ❝ ❞ جميل بن مصطفى بك العظم ❝ ❞ سائد بكداش أحمد بن علي بن حجر العسقلاني شهاب الدين أبو الفضل ❝ ❞ ميلاني كلاين ❝ ❞ محمد حسان الطيار ❝ ❞ محمد بن علي بن ميمون أبو الغنائم النرسي ❝ ❞ عبد الرؤوف بن محمد بن أحمد الكمالي ❝ ❞ فوزية رضا أمين خياط ❝ ❞ أبو بكر بن محمد تقي الدين ❝ ❞ السيد عبد الله الهندي ❝ ❞ سفيان بن سعيد الثوري أحمد بن محمد بن هانيء الأثرم ❝ ❞ إبراهيم بن حرب العسكري السمسار أبو أسحاق أحمد بن محمد بن الحسن بن الشرقي النيسابوري أبو حامد ❝ ❞ عبد الرحمن بن عبد الله البعلي ❝ ❞ محمد حسن هيتو ❝ ❞ بدر الدين الزركشي محمد جمال الدين القاسمي ❝ ❞ رياض عبد الله عبد الهادي ❝ ❞ محمود أحمد ميرة ❝ ❞ قاسم بن محمد الالكتبي ❝ ❞ عبد المحسن بن زبن المطيري ❝ ❞ محمد بن سعيد المؤدب أبو القاسم ❝ ❞ محمد بن إسماعيل بن إبراهيم بن المغيرة البخاري ❝ ❞ عبد الحق الاسلامي المغربي ❝ ❞ عبد العزيز الصديق الغماري جمال الدين أبو اليسر ❝ ❞ سليمان بن خلف الباجي أبو الوليد ❝ ❞ لابى محمد عبد الله الترجمان ❝ ❞ د. فتحي محمد الزعبي ❝ ❞ ابن الصلاح النووي ❝ ❞ هادي أحمد فرحان الشجيري ❝ ❞ محمد بن عبد الله الرشيد ❝ ❞ يوسف بن حسين بن عبد الهادي المقدسي جمال الدين ابن المبرد ❝ ❞ عبد الله بن محمد الكندري جاسم صالح الكندري ❝ ❞ علاء الدين علي بن داود بن العطار الشافعي ❝ ❞ الحافظ أبي عبد الله محمد بن عبد الله الحاكم النيسابوري ❝ ❞ عبد الحق عبد الواحد الهاشمي ❝ ❞ عبد الباسط بن خليل الملطي ❝ ❞ عبد الغني بن ياسين اللبدي النابلسي ❝ ❞ محمد بن عبد الرحمن العثماني القرشي ❝ ❞ محمد بن أبي بكر المديني الأصبهاني أبو موسى ابن العمادية ❝ ❞ ابن حنبل ابن أبي شيبة الدارقطني ❝ ❞ كمال الدين أبو عبد الله محمد بن محمد بن عبد الرحمن الشافعي ❝ ❞ يوسف بن حسن المقدسي الحنبلي ❝ ❞ بهاء الدين المنشىء الارينى ❝ ❞ محمد بن عبد الله التليدي ❝ ❞ سعيد بن أبي عروبة العدوي ❝ ❞ سريج بن يونس البغدادي أبو الحارث ❝ ❞ محمد بن سليمان آل جراح ❝ ❞ عبد اللطيف بن عبد الرحمن بن حسن بن محمد بن عبد الوهاب آل الشيخ ❝ ❞ القاضي محمد أحمد كنعان ❝ ❞ أبو بكر بن أبي شيبة عثمان بن خواستي العبسي ❝ ❞ جمال الدين أحمد بن محمد بن سعيد الغزنوي الحنفي ❝ ❞ حسن بن إبراهيم بن حسن بن محمد البيطار ❝ ❞ ابن سمعون الواعظ، أبو الحسين محمد بن أحمد بن إسماعيل بن عنبس البغدادي ❝ ❞ وديع البستاني ❝ ❱.المزيد.. كتب دار البشائر الإسلامية