❞ كتاب Translation of the Meanings of the Quran in Japanese ❝

❞ كتاب Translation of the Meanings of the Quran in Japanese ❝

Translation of the Meanings of the Quran in Japanese

コーランの意味の日本語訳
SURA 1. 開端章 〔アル・ファーティハ〕
1.慈悲あまねく慈愛深きアッラーの御名において。
2.万有の主,アッラーにこそ凡ての称讃あれ,
3.慈悲あまねく慈愛深き御方,
4.最後の審きの日の主宰者に。
5.わたしたちはあなたにの・崇め仕え,あなたにの・御助けを請い願う。
6.わたしたちを正しい道に導きたまえ,
7.あなたが御恵・を下された人々の道に,あなたの怒りを受けし者,また踏・迷える人々の道で
はなく。
-
من كتب إسلامية باللغة اليابانية كتب إسلامية بلغات أخرى - مكتبة كتب إسلامية.

نُبذة عن الكتاب:
Translation of the Meanings of the Quran in Japanese

Translation of the Meanings of the Quran in Japanese

コーランの意味の日本語訳
SURA 1. 開端章 〔アル・ファーティハ〕
1.慈悲あまねく慈愛深きアッラーの御名において。
2.万有の主,アッラーにこそ凡ての称讃あれ,
3.慈悲あまねく慈愛深き御方,
4.最後の審きの日の主宰者に。
5.わたしたちはあなたにの・崇め仕え,あなたにの・御助けを請い願う。
6.わたしたちを正しい道に導きたまえ,
7.あなたが御恵・を下された人々の道に,あなたの怒りを受けし者,また踏・迷える人々の道で
はなく。 .
المزيد..

تعليقات القرّاء:


神聖な本
イスラム教徒は、コーランを文字通りと見なしています。彼の啓示は、ムハンマド・ムハンマドのアッラーへの使命以来、ムハンマド・ジブリルによって何度も明らかにされました。クルアーンの仲間の何人かは彼の人生で書いたが、その時彼は同じ本の中にいなかった。 Syedna Abu Bakr al-Siddiqの時代に初めて、カリフは本にまとめられました

メッセンジャーと預言者
スラム教では、預言者は神のメッセンジャーとして立つ人々として定義され、彼らは単なる人間ですが、神は彼らの予測を証明する奇跡を実行する力を与えます。ムハンマドの奇跡はコーランそのものです

審判の日
審判の日、または審判の日、または別の日、またはコーランの別の名前は、イスラム教の信仰の日です。そして、世界の終わりと神のいのちと、すべての人々を集めて、彼らの仕事の責任を負わせ、彼らの楽園または火を休ませます。イスラム教の信仰の祝福である楽園は、その行為が正当であり、地獄で苦しめられている人々、イスラム教の地獄で苦しめられている人々に入る場所です

الإسلام :
يعد أساس الاسلام هو الإيمان بالإله الواحد وهو الله. و أنه هو دائم، حي لا يموت، ولا يغفل، عدل لا يظلم، لا شريك له ولا ند، ولا والد ولا ولد، رحمن رحيم، يغفر الذنوب ويقبل التوبة ولا يفرق بين البشر إلا بأعمالهم الصالحة. وهو خالق الكون ومطلع على كل شيء فيه ومتحكم به. وفي المعتقد الإسلامي؛ الله ليس كمثله شيء، أي أنه مغاير تمامًا لكل مخلوقاته وبعيد عن تخيلات البشر، لهذا فلا يوجد له صورة أو مجسم، إنما يؤمن المسلمون بوجوده ويعبدونه دون أن يروه. كما أن الله في الإسلام واحد أحد، لهذا يرفض المسلمون عقيدة الثالوث المسيحي بوجود الله في ثلاثة أقانيم، فضلاً عن رفض ألوهية المسيح الذي هو بشر رسول في العقيدة الإسلامية، ومن أهم السور التي يستدل المسلمين بها على ذلك، سورة الإخلاص: قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ  اللَّهُ الصَّمَدُ لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ .يقول بعض الباحثين أن كلمة "الله" العربية المستخدمة إسلاميًا للدلالة على ذات الرب، إنما هي مكونة من قسمين: "الـ" و"إله"، بينما يقول أخرون أن جذورها آرامية ترجع لكلمة "آلوها". ولله في الإسلام عدة أسماء وردت في القرآن، وهناك تسعة وتسعين اسمًا اشتهرت عند المسلمين السنة باسم "أسماء الله الحسنى"، وهي أسماء مدح وحمد وثناء وتمجيد لله وردت في القرآن أو على لسان أحد من الرسل وفق المعتقد السني، ومنها: الملك، القدّوس، السلام، المؤمن، المهيمن، العزيز، الجبّار، القابض، الباسط، الوكيل، الأول، الرؤوف، ذو الجلال والإكرام، وغيرها. والحقيقة أن هناك خلاف حول عدد الأسماء الحسنى بين علماء السنة، وخلاف حول الأسماء الحسنى ذاتها. إلا أن البعض رجح أن عددها تسعة وتسعين وفقًا لحديث أورده البخاري عن الرسول محمد أنه قال: "إن لله تسعة وتسعين اسمًا، مئةً إلا واحدًا، من أحصاها دخل الجنة

コーランはイスラム教の神聖なテキストです。イスラム教徒にとって、それは唯一の神の言葉です。コーランは、610年から632年に天使ガブリエル(جبريل)によって死ぬまで、最後の預言者ムハンマド(محمد)に明らかにされました。コーランによると、アッラーはイスラム教、キリスト教、ユダヤ教の3つの一神教のすべての神聖な本の著者です。このように彼は最後から2番目の預言者イエスに福音を、そして預言者モーセに律法を明らかにしました。ですから、私たちはスーラ3の3節を読みました。「本(コーラン)を真実をもってあなた(ムハンマド)に下したのは彼であり、その前に何が起こったのかを確認しました。 (福音)。"しかし、イスラム教は、コーランを除いて、すべての聖典が人間によって改ざんされていると考えています。

スーラ2の75節はこの方向に進んでいます:「まあ、あなたはそのような人々[ユダヤ人]があなたと信仰を共有することを[イスラム教徒]に望みますか?
それらのグループの間;アッラーの言葉を聞いて理解した後、それを故意に偽造した。 「」

この現在の作品は、コーランの詩の意味の日本語訳です。

コーランの意味の日本語訳
SURA 1. 開端章 〔アル・ファーティハ〕
1.慈悲あまねく慈愛深きアッラーの御名において。
2.万有の主,アッラーにこそ凡ての称讃あれ,
3.慈悲あまねく慈愛深き御方,
4.最後の審きの日の主宰者に。
5.わたしたちはあなたにの・崇め仕え,あなたにの・御助けを請い願う。
6.わたしたちを正しい道に導きたまえ,
7.あなたが御恵・を下された人々の道に,あなたの怒りを受けし者,また踏・迷える人々の道で
はなく。 

SURA 2. 雌牛章〔アル・バカラ〕
慈悲あまねく慈愛深きアッラーの御名において。
1.アリフ ラーム・ミーム。
2.それこそは,疑いの余地のない啓典である。その中には,主を畏れる者たちへの導きがある。
3.主を畏れる者たちとは,幽玄界を信じ,礼拝の務めを守り,またわれが授けたものを施す者,
4.またわれがあなた(ムハンマド)に啓示したもの,またあなた以前(の預言者たち)に啓示し
たものを信じ,また来世を堅く信じる者たちである。
5.これらの者は,主から導かれた者であり,また至上の幸福を成就する者である。
6.本当に信仰を拒否する者は,あなたが警告しても,また警告しなくても同じで,(頑固に)信
じようとはしないであろう。
7.アッラーは,かれらの心も耳をも封じられる。また目には覆いをされ,重い懲罰を科せられよ
う。
8.また人びとの中,「わたしたちはアッラーを信じ,最後の(審判の)日を信じる。」と言う者
がある。だがかれらは信者ではない。
9.かれらはアッラーと信仰する者たちを,欺こうとしている。(実際は)自分を欺いているのに
過ぎないのだが,かれらは(それに)気付かない。
10.かれらの心には病が宿っている。アッラーは,その病を重くする。この偽りのために,かれ
らには手痛い懲罰が下されよう。

 



حجم الكتاب عند التحميل : 1.6MB .
نوع الكتاب : pdf.
عداد القراءة: عدد قراءة Translation of the Meanings of the Quran in Japanese

اذا اعجبك الكتاب فضلاً اضغط على أعجبني
و يمكنك تحميله من هنا:

تحميل Translation of the Meanings of the Quran in Japanese
شكرًا لمساهمتكم

شكراً لمساهمتكم معنا في الإرتقاء بمستوى المكتبة ، يمكنكم االتبليغ عن اخطاء او سوء اختيار للكتب وتصنيفها ومحتواها ، أو كتاب يُمنع نشره ، او محمي بحقوق طبع ونشر ، فضلاً قم بالتبليغ عن الكتاب المُخالف:

برنامج تشغيل ملفات pdfقبل تحميل الكتاب ..
يجب ان يتوفر لديكم برنامج تشغيل وقراءة ملفات pdf
يمكن تحميلة من هنا 'http://get.adobe.com/reader/'

زخرفة الأسماءزخرفة توبيكاتمعنى اسم زخرفة أسامي و أسماء و حروف..الكتابة عالصوراصنع بنفسكالتنمية البشريةتورتة عيد الميلادFacebook Text Artالطب النبويكتب الروايات والقصصكتب السياسة والقانونالقرآن الكريمكتابة على تورتة مناسبات وأعيادكتب للأطفال مكتبة الطفلحكمةتورتة عيد ميلادكتابة على تورتة الخطوبةكورسات مجانيةكتب الطبخ و المطبخ و الديكوركتابة على تورتة الزفافكتابة أسماء عالصورحكم قصيرةالمساعدة بالعربيكتب قصص و رواياتكتب القانون والعلوم السياسيةمعاني الأسماءالكتب العامةSwitzerland United Kingdom United States of Americaكتب الأدبحروف توبيكات مزخرفة بالعربيمعاني الأسماءاقتباسات ملخصات كتببرمجة المواقعخدماتقراءة و تحميل الكتبكتب التاريخشخصيات هامة مشهورةكورسات اونلاينكتب تعلم اللغاتكتب اسلاميةأسمك عالتورتهOnline يوتيوب