❞ كتاب الفلسفات الآسيوية ❝  ⏤ جون م. كولر

❞ كتاب الفلسفات الآسيوية ❝ ⏤ جون م. كولر

هذه أول ترجمة فلسفية عراقية تصدر عن المنظمة العربية للترجمة التي تأسست عام 1999 واصدرت لحد الآن مايقارب من 72 ترجمة فلسفية، ولجنة الفلسفة فيها تتضمن 1- محمد محجوب2- اسماعيل المصدق 3- عبدالعزيز لبيب 4- غانم هنا 5- مطاع صفدي 6- جورج زيناتي. الترجمتان العراقيتان السابقتان كما يشير أرشيف المنظمة هما في مجال علم الاجتماع وهما كتاب _مفاتيح اصطلاحية جديدة – معجم مصطلحات الثقافة والمجتمع 2011 وهو من ترجمة سعيد الغانمي، وكتاب( المجتمع المدني: التاريخ النقدي للفكرة) 2008 وهو من ترجمة د. حسن ناظم ود. علي حاكم فضلا عن هذا فقد تم ترشيح ترجمة (الفلسفات الآسيوية) هذا العام من قبل المنظمة العربية للترجمة لجائزة الشيخ زايد للكتاب في حقل الترجمة ،

فقد صدرت هذا العام كتب اخرى عن المنظمة في مجال الفلسفة مثل كتاب ( النفعية) تأليف ( جون ستيوارت مل ) وترجمة حيدر حاج اسماعيل استاذ الفلسفة سابقا في جامعة أوهايو في الولايات المتحدة الأمريكية وفي جامعة بيروت العربية ، وحاليا استاذ الترجمة في الجامعة الأمريكية للعلوم والتكنولوجيا، وكتاب ( جنوح الفلاسفة الشعري) تأليف كريستيان دوميه وترجمة ريتا خاطر الحائزة على دكتوراه ترجمة والاستاذة في جامعة الروح القدس الكسليك ( الفلسفات الآسيوية) الذي يبلغ عدد صفحاته 720 صفحة، يمثل أيضا سابقة في الثقافة العربية لانه يسد أيضا ثغرة كبيرة واضحة في مجال المعرفة في الفلسفات الاسيوية التي لم تجمع سابقا في كتاب واحد شامل يعرف بها وبأفكارها ومفاهيمها الاساسية.

تمتاز هذه الترجمة أيضا بالشفافية التي تأتي فقط من الفهم الحقيقي للمترجم لما يقرأ من أفكار ليستطيع تحويلها بالتالي الى افكار مفهومة في لغة أخرى ، وهي نقطة تغيب عن معظم الترجمات الفلسفية الى العربية التي كثيرا ماتسقط في التعمية والتضبيب وما شاكل.

لمثل هذا الكتاب – الفلسفات الآسيوية- يتوجه الابصار بدهشة وتدقيق، حول والي النوع المعرفي الذي يوحي به العنوان، ثم تتوجه العناية والاهتمام الى جهد التأليف والترجمة.

المؤلف درس الفلسفة الغربية ووجد انها تنجلي عن اهتمام مبالغ به لماديات العالم الكوني وتاريخ الفكر الميتافيزيقي، ومن ثم الفكر المسيحي، ثم الفكر الحديث، المادي والنفعي والتقني.

والمؤلف ينظر بانفتاح عقلي ودأب دراسي لاستكهان النظرة الفلسفية لشعوب آسيا، شرقها وجنوبها، خاصة الهند والصين واليابان وكوريا، والشعوب الاخرى، مميزا بين شرقها وجنوبها..

يأتي جهد المترجم، نصير فليح موفرا على القراءة والانتقاء والفهم. توجب عليه فهم فلسفة جنوب آسيا، وفلسفة شرق آسيا.. ثم فهم الطبيعة الاولية لالفاظ واسماء و نمطيات افاهيم، لهاتين الفلسفتين، كذلك فهو هضم تراكيب بعض الجمل والكلمات الضرورية بلغتها القديمة، كالسنسكريتية والصينية، ثم عليه فهم ودراسة صعوبات الاختلاط بين الفلسفة الانكليزية وتلك البلدان لكون انكلترا حكمتها لمدى طويل.. كما ان على المترجم نصير فليح فك شفائر ومضامين بلاغة اللغة الانكليزية – لغة الكتاب المترجم – بالبديل العربي.
جون م. كولر - ❰ له مجموعة من الإنجازات والمؤلفات أبرزها ❞ الفلسفات الآسيوية ❝ الناشرين : ❞ مركز دراسات الوحدة العربية ❝ ❱
من الفكر والفلسفة - مكتبة المكتبة التجريبية.

نبذة عن الكتاب:
الفلسفات الآسيوية

2021م - 1445هـ
هذه أول ترجمة فلسفية عراقية تصدر عن المنظمة العربية للترجمة التي تأسست عام 1999 واصدرت لحد الآن مايقارب من 72 ترجمة فلسفية، ولجنة الفلسفة فيها تتضمن 1- محمد محجوب2- اسماعيل المصدق 3- عبدالعزيز لبيب 4- غانم هنا 5- مطاع صفدي 6- جورج زيناتي. الترجمتان العراقيتان السابقتان كما يشير أرشيف المنظمة هما في مجال علم الاجتماع وهما كتاب _مفاتيح اصطلاحية جديدة – معجم مصطلحات الثقافة والمجتمع 2011 وهو من ترجمة سعيد الغانمي، وكتاب( المجتمع المدني: التاريخ النقدي للفكرة) 2008 وهو من ترجمة د. حسن ناظم ود. علي حاكم فضلا عن هذا فقد تم ترشيح ترجمة (الفلسفات الآسيوية) هذا العام من قبل المنظمة العربية للترجمة لجائزة الشيخ زايد للكتاب في حقل الترجمة ،

فقد صدرت هذا العام كتب اخرى عن المنظمة في مجال الفلسفة مثل كتاب ( النفعية) تأليف ( جون ستيوارت مل ) وترجمة حيدر حاج اسماعيل استاذ الفلسفة سابقا في جامعة أوهايو في الولايات المتحدة الأمريكية وفي جامعة بيروت العربية ، وحاليا استاذ الترجمة في الجامعة الأمريكية للعلوم والتكنولوجيا، وكتاب ( جنوح الفلاسفة الشعري) تأليف كريستيان دوميه وترجمة ريتا خاطر الحائزة على دكتوراه ترجمة والاستاذة في جامعة الروح القدس الكسليك ( الفلسفات الآسيوية) الذي يبلغ عدد صفحاته 720 صفحة، يمثل أيضا سابقة في الثقافة العربية لانه يسد أيضا ثغرة كبيرة واضحة في مجال المعرفة في الفلسفات الاسيوية التي لم تجمع سابقا في كتاب واحد شامل يعرف بها وبأفكارها ومفاهيمها الاساسية.

تمتاز هذه الترجمة أيضا بالشفافية التي تأتي فقط من الفهم الحقيقي للمترجم لما يقرأ من أفكار ليستطيع تحويلها بالتالي الى افكار مفهومة في لغة أخرى ، وهي نقطة تغيب عن معظم الترجمات الفلسفية الى العربية التي كثيرا ماتسقط في التعمية والتضبيب وما شاكل.

لمثل هذا الكتاب – الفلسفات الآسيوية- يتوجه الابصار بدهشة وتدقيق، حول والي النوع المعرفي الذي يوحي به العنوان، ثم تتوجه العناية والاهتمام الى جهد التأليف والترجمة.

المؤلف درس الفلسفة الغربية ووجد انها تنجلي عن اهتمام مبالغ به لماديات العالم الكوني وتاريخ الفكر الميتافيزيقي، ومن ثم الفكر المسيحي، ثم الفكر الحديث، المادي والنفعي والتقني.

والمؤلف ينظر بانفتاح عقلي ودأب دراسي لاستكهان النظرة الفلسفية لشعوب آسيا، شرقها وجنوبها، خاصة الهند والصين واليابان وكوريا، والشعوب الاخرى، مميزا بين شرقها وجنوبها..

يأتي جهد المترجم، نصير فليح موفرا على القراءة والانتقاء والفهم. توجب عليه فهم فلسفة جنوب آسيا، وفلسفة شرق آسيا.. ثم فهم الطبيعة الاولية لالفاظ واسماء و نمطيات افاهيم، لهاتين الفلسفتين، كذلك فهو هضم تراكيب بعض الجمل والكلمات الضرورية بلغتها القديمة، كالسنسكريتية والصينية، ثم عليه فهم ودراسة صعوبات الاختلاط بين الفلسفة الانكليزية وتلك البلدان لكون انكلترا حكمتها لمدى طويل.. كما ان على المترجم نصير فليح فك شفائر ومضامين بلاغة اللغة الانكليزية – لغة الكتاب المترجم – بالبديل العربي.

.
المزيد..

تعليقات القرّاء:

هذه أول ترجمة فلسفية عراقية تصدر عن المنظمة العربية للترجمة التي تأسست عام 1999 واصدرت لحد الآن مايقارب من 72 ترجمة فلسفية، ولجنة الفلسفة فيها تتضمن 1- محمد محجوب2- اسماعيل المصدق 3- عبدالعزيز لبيب 4- غانم هنا 5- مطاع صفدي 6- جورج زيناتي. الترجمتان العراقيتان السابقتان كما يشير أرشيف المنظمة هما في مجال علم الاجتماع وهما كتاب _مفاتيح اصطلاحية جديدة – معجم مصطلحات الثقافة والمجتمع 2011 وهو من ترجمة سعيد الغانمي، وكتاب( المجتمع المدني: التاريخ النقدي للفكرة) 2008 وهو من ترجمة د. حسن ناظم ود. علي حاكم فضلا عن هذا فقد تم ترشيح ترجمة (الفلسفات الآسيوية) هذا العام من قبل المنظمة العربية للترجمة لجائزة الشيخ زايد للكتاب في حقل الترجمة ،

 فقد صدرت هذا العام كتب اخرى عن المنظمة في مجال الفلسفة مثل كتاب ( النفعية) تأليف ( جون ستيوارت مل ) وترجمة حيدر حاج اسماعيل استاذ الفلسفة سابقا في جامعة أوهايو في الولايات المتحدة الأمريكية وفي جامعة بيروت العربية ، وحاليا استاذ الترجمة في الجامعة الأمريكية للعلوم والتكنولوجيا، وكتاب ( جنوح الفلاسفة الشعري) تأليف كريستيان دوميه وترجمة ريتا خاطر الحائزة على دكتوراه ترجمة والاستاذة في جامعة الروح القدس الكسليك ( الفلسفات الآسيوية) الذي يبلغ عدد صفحاته 720 صفحة، يمثل أيضا سابقة في الثقافة العربية لانه يسد أيضا ثغرة كبيرة واضحة في مجال المعرفة في الفلسفات الاسيوية التي لم تجمع سابقا في كتاب واحد شامل يعرف بها وبأفكارها ومفاهيمها الاساسية. 

تمتاز هذه الترجمة أيضا بالشفافية التي تأتي فقط من الفهم الحقيقي للمترجم لما يقرأ من أفكار ليستطيع تحويلها بالتالي الى افكار مفهومة في لغة أخرى ، وهي نقطة تغيب عن معظم الترجمات الفلسفية الى العربية التي كثيرا ماتسقط في التعمية والتضبيب وما شاكل.

لمثل هذا الكتاب – الفلسفات الآسيوية- يتوجه الابصار بدهشة وتدقيق، حول والي النوع المعرفي الذي يوحي به العنوان، ثم تتوجه العناية والاهتمام الى جهد التأليف والترجمة.

المؤلف درس الفلسفة الغربية ووجد انها تنجلي عن اهتمام مبالغ به لماديات العالم الكوني وتاريخ الفكر الميتافيزيقي، ومن ثم الفكر المسيحي، ثم الفكر الحديث، المادي والنفعي والتقني.

والمؤلف ينظر بانفتاح عقلي ودأب دراسي لاستكهان النظرة الفلسفية لشعوب آسيا، شرقها وجنوبها، خاصة الهند والصين واليابان وكوريا، والشعوب الاخرى، مميزا بين شرقها وجنوبها..

يأتي جهد المترجم، نصير فليح موفرا على القراءة والانتقاء والفهم. توجب عليه فهم فلسفة جنوب آسيا، وفلسفة شرق آسيا.. ثم فهم الطبيعة الاولية لالفاظ واسماء و نمطيات افاهيم، لهاتين الفلسفتين، كذلك فهو هضم تراكيب بعض الجمل والكلمات الضرورية بلغتها القديمة، كالسنسكريتية والصينية، ثم عليه فهم ودراسة صعوبات الاختلاط بين الفلسفة الانكليزية وتلك البلدان لكون انكلترا حكمتها لمدى طويل.. كما ان على المترجم نصير فليح فك شفائر ومضامين بلاغة اللغة الانكليزية – لغة الكتاب المترجم – بالبديل العربي.



سنة النشر : 2021م / 1442هـ .
نوع الكتاب : pdf.
عداد القراءة: عدد قراءة الفلسفات الآسيوية

اذا اعجبك الكتاب فضلاً اضغط على أعجبني
و يمكنك تحميله من هنا:

تحميل الفلسفات الآسيوية
شكرًا لمساهمتكم

شكراً لمساهمتكم معنا في الإرتقاء بمستوى المكتبة ، يمكنكم االتبليغ عن اخطاء او سوء اختيار للكتب وتصنيفها ومحتواها ، أو كتاب يُمنع نشره ، او محمي بحقوق طبع ونشر ، فضلاً قم بالتبليغ عن الكتاب المُخالف:

برنامج تشغيل ملفات pdfقبل تحميل الكتاب ..
يجب ان يتوفر لديكم برنامج تشغيل وقراءة ملفات pdf
يمكن تحميلة من هنا 'http://get.adobe.com/reader/'

المؤلف:
جون م. كولر -

كتب جون م. كولر ❰ له مجموعة من الإنجازات والمؤلفات أبرزها ❞ الفلسفات الآسيوية ❝ الناشرين : ❞ مركز دراسات الوحدة العربية ❝ ❱. المزيد..

كتب جون م. كولر
الناشر:
مركز دراسات الوحدة العربية
كتب مركز دراسات الوحدة العربية مركز دراسات الوحدة العربية هو مركز توثيقي يهتم بالقضايا العربية ويعرض الحلول لها عبر عقد الندوات والمؤتمرات والدراسات الخاصة المهتمة بالعرب والتحديات التي تواجههم، ويركز على الدراسات السياسية والاقتصادية والتنموية والتعليمية والفكرية والفلسفية. ويرأسه خير الدين حسيب ومقره بيروت. يعتمد المركز في تمويله على عائدات الكتب والمجلات والدراسات التي يقوم بإصدارها. يدار المركز بمدير عام تعينه اللجنة التنفيذية للمركز تنتخب كل أربع سنوات من قبل مجلس أمناء المركز. وتتولى السيدة لونا أبو سويرح مهام المديرة العامة للمركز منذ تعيينها في سبتمبر 2017 ويتولى رئاسة اللحنة التنفيذية الدكتور أحمد يوسف أحمد بعد استقالة خير الدين حسيب في نوفمبر 2017. ❰ ناشرين لمجموعة من المؤلفات أبرزها ❞ تكوين العقل العربي ❝ ❞ لعراق من الاحتلال إلى التحرير ( طبعة موسعة من مستقبل العراق) ❝ ❞ مدخل لفهم اللسانيات ❝ ❞ الأجناس الأدبية ❝ ❞ دراسات في تاريخ العلوم وفلسفتها ❝ ❞ التاريخ الجديد ❝ ❞ الكشف عن مناهج الأدلة في عقائد الملة ❝ ❞ أن تكون عربيا في أيامنا ❝ ❞ التعبير عن العواطف عند الإنسان والحيوان ❝ ❞ الدين فى الديمقراطية ❝ ومن أبرز المؤلفين : ❞ أبو العباس أحمد بن عبد الحليم بن عبد السلام بن تيمية الحراني ❝ ❞ محمد عابد الجابرى ❝ ❞ مجموعة من المؤلفين ❝ ❞ محمد علي قطب ❝ ❞ فاضل الربيعي ❝ ❞ ابن رشد ❝ ❞ أبو الوليد ابن رشد ❝ ❞ د رشدي راشد ❝ ❞ تشارلز داروين ❝ ❞ د. عبد العزيز الدورى ❝ ❞ عزمي بشارة ❝ ❞ أحمد يوسف أحمد الأنصاري ❝ ❞ وليم نجيب نصار ❝ ❞ جاك لوغوف ❝ ❞ روبير مارتان ❝ ❞ عبد الإله بلقزيز ❝ ❞ برايان غرين ❝ ❞ يوسف خليفة اليوسف ❝ ❞ د. محمد رضوان خولي ❝ ❞ ديفيد هيوم ❝ ❞ جان بيار فردي ❝ ❞ خير الدين حسيب ❝ ❞ مارسيل غوشيه ❝ ❞ د. علي الدين هلال ❝ ❞ هنرى بوانكاريه ❝ ❞ بثينة شعبان ❝ ❞ إيف ستالوني ❝ ❞ هيثم غالب الناهي ❝ ❞ عبد الغني عماد ❝ ❞ عبد الغفار شكر ❝ ❞ بيار ماشيري ❝ ❞ فواز جرجس ❝ ❞ ماجد صالح السامرائي ❝ ❞ مايكل هاردت و أنطونيو نيغري ❝ ❞ م. ليديرمان ، كريستوفر ت. هيل ❝ ❞ د خلدون حسن النقيب ❝ ❞ د. غيداء خزنة كاتبى ❝ ❞ ميرتشيا إلياده ❝ ❞ مصطفى كمال طلبه ❝ ❞ حسين جميل ❝ ❞ دانيال تشاندلر ❝ ❞ جيفري بوول ❝ ❞ رؤوف سعد أبو جابر ❝ ❞ ألان سوبيو ❝ ❞ د. جورج صليبا ❝ ❞ نورمان فنكلستين ❝ ❞ عبدالحميد براهيمي ❝ ❞ مركز دراسات الوحدة العربية ❝ ❞ خطار بوسعيد ❝ ❞ خيرية قاسمية ❝ ❞ محمد الأخصاصي ❝ ❞ إبراهيم العريس ❝ ❞ كرستوفر هـ بايل ❝ ❞ عبد الحكيم أبو اللوز ❝ ❞ فواز عودة النعيمات ❝ ❞ د. هلال الجهاد ❝ ❞ شكراني الحسين ❝ ❞ جمال زهران ❝ ❞ أحمد زغلول شلاطة ❝ ❞ جورج كانغيلام ❝ ❞ عبد الرحمن حسن محمود ❝ ❞ أحمد حامد إبراهيم القضاة ❝ ❞ محمود عبد الفتاح عنبر ❝ ❞ د. عبد الله عبد المحسن السلطان ❝ ❞ محمد الدعمي ❝ ❞ الدكتور فالح حسين ❝ ❞ سينثياج واغنر ❝ ❞ أبو خلدون ساطع الحصري ❝ ❞ حلمي خليفة علي درادكه ❝ ❞ ألسدير ماكنتاير ❝ ❞ أبوسيف يوسف ❝ ❞ بينيلوب توسن ❝ ❞ آصف بيات ❝ ❞ مارسيل ديتيان ❝ ❞ جون م. كولر ❝ ❱.المزيد.. كتب مركز دراسات الوحدة العربية