❞ رواية المتقاسمون  ❝  ⏤ ميكلوش جورج ساراز

❞ رواية المتقاسمون ❝ ⏤ ميكلوش جورج ساراز

رواية "المـتقاسمـون" للأديب المجري الكبير ميكلوش جورج ساراز هي رواية الغموض والتحدي والمال. هي رواية مليئة بالإثارة والمتعة ولا تخلو كذلك من المشاعر الإنسانية النبيلة ومشاعر الحب الصادقة التى تتهاوى أحيانا تحت وطأة المادة بعنفوانها وقوتها والرغبات الجامحة نحوها إلا إنها لا تلبث أن تقف منتصبة طارحة عنها ما علق بها من نزوة طارئة أو شهوة عابرة.

تتمحور أحداث الرواية حول المال الذي يدفع أبطالها إلى السرقة كي يحصلوا عليه، ولكن ماذا بعد؟ تتوالى الأحداث داخل الرواية في قالب درامي مثير لنكتشف في النهاية أن المال لا يصنع السعادة وأن السعادة قد تجدها في أبسط الأشياء من حولنا، وأن المال لا يستحق أن نعرض أنفسنا للمخاطر من أجله لأنه في نهاية المطاف لن يصنع لنا السعادة.

فهاهم قد حصلوا عليه بالفعل من خلال السرقة فهل يشعرون الآن بالسعادة؟ هل يعيشون حياة هانئة؟ إنها سعادة زائفة، سعادة ممزوجة بالشعور بالذنب، فقد كرهوا الحياة وتاقوا إلى تلك الأيام الخوالي التي كانوا فيها صغارا يمرحون ويلهوون في سعادة وهناء رغم شظف العيش وضيق ذات اليد. نلمس هذه الحقيقة في حديث أحد أبطال الرواية إلى صديقه حيث يقول له: "دائما يحدث ذلك. تقتل نفسك بنفسك. تجلس إلى آلة أقوى مما يمكنك تحمله.

تغوص أعمق، تحلق أعلى، تقود أسرع، بعيدا عن المكان الذي أنت السيد فيه. حتى إن كنت حذرا، سترحل. تستيقظ ذات صباح ومكعب خرساني على ساقك في قاع الدانوب. أو يأتي المرض المميت، ويمكنك ببحر مالك الذهاب إلى أغلى المستشفيات في العالم الواحدة تلو الأخرى، لتلفظ أنفاسك الأخيرة بعدما يأخذون مالك." ونلمس كذلك شعوره بالذنب حين نقرأ في صفحات الرواية وكأننا نشاهد البطل وهو يلوم نفسه التي أمرته بالسوء: " لم يستطع النوم. هو من كان فخورا بأنه ينام أينما وعندما يريد.

أظلته شجرة الليل حتى رفع يده في الظلام فزعا ليلمس أغصانها، لكنه مد يده في العدم، وهناك، على حدود النوم واليقظة، حيث كل شيء مؤكد وغير مؤكد في نفس الوقت، حيث يمكن أن يحدث أي شيء، سأل نفسه: "هل سيكون أبي مسرورا لو رآني الآن؟ هل سيكون فخورا بي أم سيخجل مني؟". ونطالع كذلك في نهاية الرواية هذه العبارة المؤثرة والعميقة والتي تلخص مسيرة الحياة بعد طول عناء وكد: " الآن أنا مثل الصبار. إصيص من التراب يكفيني."

صدرت هذه الرواية الممتعة في نسختها العربية عن الدار المصرية للطباعة والترجمة والنشر في القاهرة، بالتعاون مع وزارة الثقافة ومؤسسة بتوفي الأدبية بالمجر وقد قام بترجمة وتحرير العمل الدكتور عبدالله عبدالعاطى النجار، ومحمد سعد ليلة، وصدرت الرواية في لغتها الأصلية لأول مرة عام 2019 بالعاصمة المجرية بودابست.
ميكلوش جورج ساراز -
❰ له مجموعة من الإنجازات والمؤلفات أبرزها ❞ المتقاسمون ❝ الناشرين : ❞ الدار المصرية للطباعة والترجمة والنشر ❝ ❱
من كتب الروايات والقصص - مكتبة القصص والروايات والمجلّات.

نبذة عن الكتاب:
المتقاسمون

2022م - 1445هـ
رواية "المـتقاسمـون" للأديب المجري الكبير ميكلوش جورج ساراز هي رواية الغموض والتحدي والمال. هي رواية مليئة بالإثارة والمتعة ولا تخلو كذلك من المشاعر الإنسانية النبيلة ومشاعر الحب الصادقة التى تتهاوى أحيانا تحت وطأة المادة بعنفوانها وقوتها والرغبات الجامحة نحوها إلا إنها لا تلبث أن تقف منتصبة طارحة عنها ما علق بها من نزوة طارئة أو شهوة عابرة.

تتمحور أحداث الرواية حول المال الذي يدفع أبطالها إلى السرقة كي يحصلوا عليه، ولكن ماذا بعد؟ تتوالى الأحداث داخل الرواية في قالب درامي مثير لنكتشف في النهاية أن المال لا يصنع السعادة وأن السعادة قد تجدها في أبسط الأشياء من حولنا، وأن المال لا يستحق أن نعرض أنفسنا للمخاطر من أجله لأنه في نهاية المطاف لن يصنع لنا السعادة.

فهاهم قد حصلوا عليه بالفعل من خلال السرقة فهل يشعرون الآن بالسعادة؟ هل يعيشون حياة هانئة؟ إنها سعادة زائفة، سعادة ممزوجة بالشعور بالذنب، فقد كرهوا الحياة وتاقوا إلى تلك الأيام الخوالي التي كانوا فيها صغارا يمرحون ويلهوون في سعادة وهناء رغم شظف العيش وضيق ذات اليد. نلمس هذه الحقيقة في حديث أحد أبطال الرواية إلى صديقه حيث يقول له: "دائما يحدث ذلك. تقتل نفسك بنفسك. تجلس إلى آلة أقوى مما يمكنك تحمله.

تغوص أعمق، تحلق أعلى، تقود أسرع، بعيدا عن المكان الذي أنت السيد فيه. حتى إن كنت حذرا، سترحل. تستيقظ ذات صباح ومكعب خرساني على ساقك في قاع الدانوب. أو يأتي المرض المميت، ويمكنك ببحر مالك الذهاب إلى أغلى المستشفيات في العالم الواحدة تلو الأخرى، لتلفظ أنفاسك الأخيرة بعدما يأخذون مالك." ونلمس كذلك شعوره بالذنب حين نقرأ في صفحات الرواية وكأننا نشاهد البطل وهو يلوم نفسه التي أمرته بالسوء: " لم يستطع النوم. هو من كان فخورا بأنه ينام أينما وعندما يريد.

أظلته شجرة الليل حتى رفع يده في الظلام فزعا ليلمس أغصانها، لكنه مد يده في العدم، وهناك، على حدود النوم واليقظة، حيث كل شيء مؤكد وغير مؤكد في نفس الوقت، حيث يمكن أن يحدث أي شيء، سأل نفسه: "هل سيكون أبي مسرورا لو رآني الآن؟ هل سيكون فخورا بي أم سيخجل مني؟". ونطالع كذلك في نهاية الرواية هذه العبارة المؤثرة والعميقة والتي تلخص مسيرة الحياة بعد طول عناء وكد: " الآن أنا مثل الصبار. إصيص من التراب يكفيني."

صدرت هذه الرواية الممتعة في نسختها العربية عن الدار المصرية للطباعة والترجمة والنشر في القاهرة، بالتعاون مع وزارة الثقافة ومؤسسة بتوفي الأدبية بالمجر وقد قام بترجمة وتحرير العمل الدكتور عبدالله عبدالعاطى النجار، ومحمد سعد ليلة، وصدرت الرواية في لغتها الأصلية لأول مرة عام 2019 بالعاصمة المجرية بودابست. .
المزيد..

تعليقات القرّاء:



سنة النشر : 2022م / 1443هـ .
عداد القراءة: عدد قراءة المتقاسمون

اذا اعجبك الكتاب فضلاً اضغط على أعجبني
و يمكنك تحميله من هنا:


شكرًا لمساهمتكم

شكراً لمساهمتكم معنا في الإرتقاء بمستوى المكتبة ، يمكنكم االتبليغ عن اخطاء او سوء اختيار للكتب وتصنيفها ومحتواها ، أو كتاب يُمنع نشره ، او محمي بحقوق طبع ونشر ، فضلاً قم بالتبليغ عن الكتاب المُخالف:

المؤلف:
ميكلوش جورج ساراز - Miklosh George Sarraz

كتب ميكلوش جورج ساراز ❰ له مجموعة من الإنجازات والمؤلفات أبرزها ❞ المتقاسمون ❝ الناشرين : ❞ الدار المصرية للطباعة والترجمة والنشر ❝ ❱. المزيد..

كتب ميكلوش جورج ساراز
الناشر:
الدار المصرية للطباعة والترجمة والنشر
كتب الدار المصرية للطباعة والترجمة والنشرشركة خاصة تعمل بموجب القانون المصري. نحن امتداد تلقائي للأكاديمية المصرية الدولية للتدريب، ولكن نحن الآن نضطلع بمهام وأنشطة موسعة. الآن، نحن نركز على النشر أيضًا، بعدما كان ينصب تركيزنا الأساسي على الترجمة وتعليم اللغات والتدريب فقط. هدفنا هو تعزيز التفاهم المتبادل والتعاون بين الناس من خلال أنشطتنا الرئيسية: الترجمة والنشر. هدفنا الرئيسي هو العثور على مؤلفين ومترجمين ومخطوطات ممتازة لإنتاجها ونشرها في كتب. وفقًا لذلك، نحن مسؤولون عن عدة أمور لتحقيق أهدافنا: اختيار المخطوطات الهادفة والقابلة للتسويق؛ تصميم وتحرير المخطوطات؛ البيع والترويج. نحن متخصصون بشكل رئيسي في أعمال الترجمة والترجمة الفورية بين العربية - الإيطالية - المجرية - الإنجليزية، فضلا عن الطباعة وكذلك النشر. نحن نبذل قصارى جهدنا للحفاظ على هدفنا الرئيسي وهو تقديم خدمات قيمة مع الحفاظ على تقليل وتبسيط التكلفة لتكون إصدارتنا متاحة للجميع. نبذل قصارى جهدنا دائمًا للمشاركة في إعداد جيل فعال وإيجابي قادر على تحقيق التنمية في مجتمعنا. يمكننا أن نذكر من بين أفضل اصداراتنا الكتب الآتية: حكاية زوجتي – بالسيارة إلى السودان – العلاقات المصرية – المجرية إبان فترة ما بين الحرب العالمية الأولى والثانية – الزوجة المثالية –المتقاسمون – أعمال سوداء – بودابست، الحي الثامن – رسائل الأيقونة الخضراء – أصابع لم ترها أحد – الحرامية – المجريون – كن طيبا حنى الممات – مختارات شعرية لأتيلا يوجف – روائع الحكايات – مسافر على ضوء القمر – الدليل إلى المجر. نحن نحترم عقلية الشعب العربي، لذلك نبذل قصارى جهدنا للسماح لمنشوراتنا بتعزيز المناقشات على مستوى الأفكار؛ وتشجيع المشاركة في النقاش العام بهدف توسيع الزخم للوصول إلى نتائج إيجابية في المجتمع البشري. الرؤية: الناشر الحقيقي يحترم الجميع.. ❰ ناشرين لمجموعة من المؤلفات أبرزها ❞ الدين والدولة الطائفية ❝ ❞ تطريز الذهب ❝ ❞ كن طيبا حتى الممات ❝ ❞ المتقاسمون ❝ ❞ لوني والأشباح ❝ ❞ حكاية زوجتي ❝ ❞ خبز وملح ❝ ❞ راعي الأغنام ذو العيون الماسية وحكايات أخرى ❝ ❞ الحرامية ❝ ❞ فورتوناتوش ❝ ومن أبرز المؤلفين : ❞ مجموعة من المؤلفين ❝ ❞ نبيل عبد الفتاح ❝ ❞ عبد الله عبد العاطي النجار ❝ ❞ ولاء نصر ❝ ❞ ألك بندك ❝ ❞ دجو كوستولاني ❝ ❞ جيجموند موريتس ❝ ❞ عاطف محمد عبد المجيد ❝ ❞ إيفا بانكي ❝ ❞ إشتفان فوروش ❝ ❞ ميلان فيشت ❝ ❞ دانييل لافانتي بال ❝ ❞ ميكلوش جورج ساراز ❝ ❞ آدم بارتا ❝ ❞ شاندور بتوفي ❝ ❞ لازار لاسلو لوفيتاي ❝ ❞ لاسلو ألماشي ❝ ❞ لاسلو ناج ❝ ❱.المزيد.. كتب الدار المصرية للطباعة والترجمة والنشر