📘 قراءة كتاب الترجمة والإمبراطورية .. نظريات الترجمة ما الكولونيالية - دوجلاس روبنسون أونلاين
تاريخ الترجمة عند العرب
أسس الترجمة
الترجمة علم وفن
أنواع الترجمة
مشاكل الترجمة
ترجمة صوتية
أنواع الترجمة
أقسام الترجمة
الترجمة ضمن لغة واحدة
الترجمة من لغة إلى أخرى
الترجمة التحريرية
الترجمة الشفهية
الترجمة التتبعية
الترجمة المنظورة
الترجمة من علامة إلى أخرى
الترجمة وأقسامها المختلفة
فروع الترجمة
تخصصات الترجمة
اقسام الترجمة
معلومات عن تخصص الترجمة
ماهو تخصص الترجمه
تخصص الترجمة ويكيبيديا
وظائف تخصص ترجمة انجليزي
كتب ترجمة اللغات
أسس الترجمة pdf
كتب الترجمة من الانجليزية الى العربية
تحميل كتاب الترجمة من العربية الى الانجليزية
فن الترجمة محمد عناني pdf
كتب ترجمة للتحميل
اصول الترجمة للمحترفين اكرم مؤمن pdf
تدريس الترجمة pdf
فن الترجمة للطلاب والمبتدئين pdf
ترجمة صوتية
تكتنف الترجمه ونقل الرسائل من لغه إلى أخرى العديد من المصاعب التى قد نجدها؛ نظرًا للاختلاف بين اللغات. يرصد هذا الكتاب التحولات التى ظهرت على الترجمه فى مرحله ما بعد الاستعمار، وكيف سعت بعض الترجمات إلى ترسيخ الأفكار الاستعماريه، وكذلك لعبت دورًا حاسمًا فى تصفيه الاستعمار والمعايير الأيديولوجيه التى ارتكنت إليها الترجمه. يقدم هذا الكتاب الدراسات ما بعد الكولونياليه التى تناولت العلاقه بين الثقافات وأشكال الترجمه الثقافيه والسياسيه.
الكتـــــــاب : الترجمة والإمبراطورية .. نظريات الترجمة ما الكولونيالية
المؤلــــــف : دوجلاس روبنسون
ترجمـــــــــة : ثائر الديب
تكتنف الترجمه ونقل الرسائل من لغه إلى أخرى العديد من المصاعب التى قد نجدها؛ نظرًا للاختلاف بين اللغات. يرصد هذا الكتاب التحولات التى ظهرت على الترجمه فى مرحله ما بعد الاستعمار، وكيف سعت بعض الترجمات إلى ترسيخ الأفكار الاستعماريه، وكذلك لعبت دورًا حاسمًا فى تصفيه الاستعمار والمعايير الأيديولوجيه التى ارتكنت إليها الترجمه. يقدم هذا الكتاب الدراسات ما بعد الكولونياليه التى تناولت العلاقه بين الثقافات وأشكال الترجمه الثقافيه والسياسيه.
نظريات الترجمة ما بعد الكولونيالية
الكتاب هو استعراض لنظريات عدد من باحثي الترجمة الذين تناولوا علاقة الترجمة بالإمبراطورية
الناشر: المجلس الأعلى للثقافة ضمن المشروع القومي للترجمة في مصر 2005
يسلَّط كتاب "التَّرجمة والإمبراطوريَّة" لمؤلَّفه دوجلاس روبنسون الضَّوء على أنَّ التَّرجمة لم تعد تقتصر على الجانب التَّقنيّ الذي يُعنَى بالنَّقل من لغةٍ إلى أخرى، بل غدت رمزاً لتفاعل الثَّقافات وحوارها النَّديّ وإظهار ما تنطوي عليه من قدرة على الحضور.
وتبيَّن فصول الكتاب الستَّة الذي يقع في 220 صفحة من القطع الكبير مفهوم التَّرجمة ونظريَّاتها والدَّراسات التي تتناول التَّواصل بين الثَّقافات، وكيف كان للتَّرجمة دور في مقاومة الاستعمار إضافةً إلى مفهوم التَّرجمة عبر تباينات القوَّة.
يُذكر أنَّ دوجلاس روبنسون الأستاذ المساعد للأدب الإنكليزيّ في جامعة مسيسيبي في الولايات المتَّحدة الأمريكيَّة، تتوزَّع اهتماماته بين الألسُنيَّة ونظريَّة التَّرجمة ونظريَّة الأدب. ومن مؤلَّفاته: التَّرجمة و التابو، وأن تصير مترجماً وغيرهما.
تحميل وقراءة وتصفح أولاين مباشر بدون روابط كتاب الترجمة والإمبراطورية .. نظريات الترجمة ما الكولونيالية - دوجلاس روبنسون pdf
سنة النشر : 2005م / 1426هـ .
حجم الكتاب عند التحميل : 5.5 ميجا بايت .
نوع الكتاب : pdf.
عداد القراءة:
اذا اعجبك الكتاب فضلاً اضغط على أعجبني و يمكنك تحميله من هنا:
شكرًا لمساهمتكم
شكراً لمساهمتكم معنا في الإرتقاء بمستوى المكتبة ، يمكنكم االتبليغ عن اخطاء او سوء اختيار للكتب وتصنيفها ومحتواها ، أو كتاب يُمنع نشره ، او محمي بحقوق طبع ونشر ، فضلاً قم بالتبليغ عن الكتاب المُخالف:
قبل تحميل الكتاب ..
يجب ان يتوفر لديكم برنامج تشغيل وقراءة ملفات pdf
يمكن تحميلة من هنا 'http://get.adobe.com/reader/'