❞ كتاب الشروط المرجعية مترجمة ❝  ⏤ كاتب غير معروف

❞ كتاب الشروط المرجعية مترجمة ❝ ⏤ كاتب غير معروف

الشروط المرجعية


STATE OF KUWAIT
CENTRAL TENDER COMMITTEE
TENDER No. AD / H / 68
TERMS OF REFERENCE (TOR)
OF
DESIGN DEVELOPMENT, CONSTRUCTION
& MAINTENANCE
THE MARTYR’s OFFICE BUILDING
FOR AMIRI DIWAN
In Mubarak Al-Abdullah Area
2012

Terms of Reference
Martyr’s Office Building– Mubarak Al-Abdullah Area
3
STATE OF KUWAIT
CENTRAL TENDER COMMITTEE
TERMS OF REFERENCE
FOR
DESIGN DEVELOPMENT, CONSTRUCTION
& MAINTENANCE
THE MARTYR’s OFFICE BUILDING
In Mubarak Al-Abdullah Area
FOR AMIRI DIWAN
TENDER No. AD / H / 68
Document (……….) كاتب غير معروف - يشمل يركن (كاتب غير معروف) كل الكتب التي لا يعرف مؤلفيها، حيث أن العمل في شيء بالشكل المجهول هو التدخل بشكل شخصي دون استخدام اسم محدد أو التعريف عن الهوية، وتشير حالة "غير معروف" أو "المجهول" عادة إلى حالة شخص ما بدون معرفة عامة لشخصيته أو لمعلومات تحدد هويته.

هناك العديد من الأسباب التي يختار من أجلها شخص ما إخفاء شخصيته أو أن يصبح مجهولا. يكون بعض تلك الأسباب قانونيا أو اجتماعيا، مثل إجراء الأعمال الخيرية أو دفع التبرعات بشكل مجهول، حيث يرغب بعض من المتبرعين بعدم الإشارة إلى تبرعاتهم بأي شكل يرتبط بشخصهم.

كما أن من يتعرض أو قد يتعرض للتهديد من قبل طرف ما يميل إلى إخفاء هويته، مثل الشهود في محاكمات الجرائم، أو الاتصال بشكل مجهول بالسلطات للإدلاء بمعلومات تفيد مسار التحقيق في القضايا العالقة. كما أن المجرمين بشكل عام يحاولون إبقاء أنفسهم مجهولي الهوية سواء من أجل منع إشهار حقيقة ارتكابهم للجريمة أو لتجنب القبض عليهم.

من ترجمة قانونية - مكتبة كتب علوم سياسية وقانونية.

نبذة عن الكتاب:
الشروط المرجعية مترجمة

2013م - 1446هـ
الشروط المرجعية


STATE OF KUWAIT
CENTRAL TENDER COMMITTEE
TENDER No. AD / H / 68
TERMS OF REFERENCE (TOR)
OF
DESIGN DEVELOPMENT, CONSTRUCTION
& MAINTENANCE
THE MARTYR’s OFFICE BUILDING
FOR AMIRI DIWAN
In Mubarak Al-Abdullah Area
2012

Terms of Reference
Martyr’s Office Building– Mubarak Al-Abdullah Area
3
STATE OF KUWAIT
CENTRAL TENDER COMMITTEE
TERMS OF REFERENCE
FOR
DESIGN DEVELOPMENT, CONSTRUCTION
& MAINTENANCE
THE MARTYR’s OFFICE BUILDING
In Mubarak Al-Abdullah Area
FOR AMIRI DIWAN
TENDER No. AD / H / 68
Document (……….)
.
المزيد..

تعليقات القرّاء:

الترجمة القانونية هي قبل كل شيء ترجمة بين لغتين قانونيتين تعبران عن نظامين قانونيين مختلفين. وهذا يعني أن المصطلح القانوني محدود سلفًا بالنظام القانوني الذي ينتمي ذلك المصطلح القانوني إليه، وأنه لا يمكن فهمه وبالتالي ترجمته إلا من خلال ذلك النظام القانوني. من ثمة كان على مترجم النصوص القانونية أن يكون ملمًا بالنظامين القانونيين للغة المنقول منها واللغة المنقول إليها، وأن يترجم المصطلح القانوني للغة المنقول منها بما يقابله ويكافئه وظيفيًا من مصطلح قانوني في اللغة المنقول إليها، أي أن يعتمد استراتيجية (التكافؤ الوظيفي) طالما كان اعتماد هذه الاستراتيجية ممكنًا. ولكن هذه الاستراتيجية ليست دائمًا ممكنة في عملية الترجمة، مما يفرض على المترجم اعتماد تقنيات واستراتيجيات أخرى سنعالجها تباعا في هذه المادة المنشورة.


أسس الترجمة

نقل المعنى (وليس نقل الكلمات نقلاً حرفياً وإلا لن نستطيع نقل الشعر أو الأمثال أو التشبيهات المجازية والاستعارية).
نقل الغلاف اللغوي الذي يغلف المعنى (بمعنى نقل الزمن سواء ماضي أو مضارع (المضارع ليس زمناً وإنما هو صيغة. أما الأزمنة فهي الماضي والحاضر والمستقبل) إلى آخره، ومدلولات الزمن والنحو تضيف للمعنى وتعززه وبالتالي كلما تعمق المترجم في فهم الجملة كلما وجد أدلة ومفاتيح تثبت وتؤكد صحة ترجمته أو تقوده للأصح).
نقل الأسلوب (نقل أسلوب الكاتب أو المتحدث وتشبيهاته والصور الجمالية المستخدمة ونقلها من خلال حضارة اللغة الهدف حتى تصبح مستساغة ومفهومة).
إن القيام بعملية الترجمة مع مراعاة النقاط السابقة بالترتيب المذكور يجعل الترجمة في أدق ما يمكن. ولكن هناك سؤال هام يطرح نفسه، هل الترجمة علم أم فن؟

 

 



سنة النشر : 2013م / 1434هـ .
حجم الكتاب عند التحميل : 0.7MB .
نوع الكتاب : pdf.
عداد القراءة: عدد قراءة الشروط المرجعية مترجمة

اذا اعجبك الكتاب فضلاً اضغط على أعجبني
و يمكنك تحميله من هنا:

تحميل الشروط المرجعية مترجمة
شكرًا لمساهمتكم

شكراً لمساهمتكم معنا في الإرتقاء بمستوى المكتبة ، يمكنكم االتبليغ عن اخطاء او سوء اختيار للكتب وتصنيفها ومحتواها ، أو كتاب يُمنع نشره ، او محمي بحقوق طبع ونشر ، فضلاً قم بالتبليغ عن الكتاب المُخالف:

برنامج تشغيل ملفات pdfقبل تحميل الكتاب ..
يجب ان يتوفر لديكم برنامج تشغيل وقراءة ملفات pdf
يمكن تحميلة من هنا 'http://get.adobe.com/reader/'

المؤلف:
كاتب غير معروف - LINDSI MORAN

كتب كاتب غير معروف يشمل يركن (كاتب غير معروف) كل الكتب التي لا يعرف مؤلفيها، حيث أن العمل في شيء بالشكل المجهول هو التدخل بشكل شخصي دون استخدام اسم محدد أو التعريف عن الهوية، وتشير حالة "غير معروف" أو "المجهول" عادة إلى حالة شخص ما بدون معرفة عامة لشخصيته أو لمعلومات تحدد هويته. هناك العديد من الأسباب التي يختار من أجلها شخص ما إخفاء شخصيته أو أن يصبح مجهولا. يكون بعض تلك الأسباب قانونيا أو اجتماعيا، مثل إجراء الأعمال الخيرية أو دفع التبرعات بشكل مجهول، حيث يرغب بعض من المتبرعين بعدم الإشارة إلى تبرعاتهم بأي شكل يرتبط بشخصهم. كما أن من يتعرض أو قد يتعرض للتهديد من قبل طرف ما يميل إلى إخفاء هويته، مثل الشهود في محاكمات الجرائم، أو الاتصال بشكل مجهول بالسلطات للإدلاء بمعلومات تفيد مسار التحقيق في القضايا العالقة. كما أن المجرمين بشكل عام يحاولون إبقاء أنفسهم مجهولي الهوية سواء من أجل منع إشهار حقيقة ارتكابهم للجريمة أو لتجنب القبض عليهم. . المزيد..

كتب كاتب غير معروف

كتب شبيهة بـ الشروط المرجعية مترجمة:

قراءة و تحميل كتاب Modal Auxiliaries الأفعال المساعدة المشروطة PDF

Modal Auxiliaries الأفعال المساعدة المشروطة PDF

قراءة و تحميل كتاب Modal Auxiliaries الأفعال المساعدة المشروطة PDF مجانا

قراءة و تحميل كتاب موسوعة مرجعية لمصطلحات علم اللغة النفسي جملة بالعامية الايرانية PDF

موسوعة مرجعية لمصطلحات علم اللغة النفسي جملة بالعامية الايرانية PDF

قراءة و تحميل كتاب موسوعة مرجعية لمصطلحات علم اللغة النفسي جملة بالعامية الايرانية PDF مجانا

قراءة و تحميل كتاب 100جملة إنجليزية مترجمة للعربية PDF

100جملة إنجليزية مترجمة للعربية PDF

قراءة و تحميل كتاب 100جملة إنجليزية مترجمة للعربية PDF مجانا

قراءة و تحميل كتاب جمل أنجليزيه مترجمه PDF

جمل أنجليزيه مترجمه PDF

قراءة و تحميل كتاب جمل أنجليزيه مترجمه PDF مجانا

قراءة و تحميل كتاب موسوعة أفعال اللغة الانجليزية مترجمة الى اللغة العربية PDF

موسوعة أفعال اللغة الانجليزية مترجمة الى اللغة العربية PDF

قراءة و تحميل كتاب موسوعة أفعال اللغة الانجليزية مترجمة الى اللغة العربية PDF مجانا

قراءة و تحميل كتاب مجموعة من الجمل الإنجليزية شائعه الاستخدام مترجمة للعربية PDF

مجموعة من الجمل الإنجليزية شائعه الاستخدام مترجمة للعربية PDF

قراءة و تحميل كتاب مجموعة من الجمل الإنجليزية شائعه الاستخدام مترجمة للعربية PDF مجانا

قراءة و تحميل كتاب كلمات انجليزية مترجمه PDF

كلمات انجليزية مترجمه PDF

قراءة و تحميل كتاب كلمات انجليزية مترجمه PDF مجانا

قراءة و تحميل كتاب مصطلحات عسكرية مترجمة PDF

مصطلحات عسكرية مترجمة PDF

قراءة و تحميل كتاب مصطلحات عسكرية مترجمة PDF مجانا