📘 قراءة كتاب مسرد الكلمات القانونية ومعانيها English/Arabic Legal Glossary أونلاين
الترجمة القانونية هي قبل كل شيء ترجمة بين لغتين قانونيتين تعبران عن نظامين قانونيين مختلفين. وهذا يعني أن المصطلح القانوني محدود سلفًا بالنظام القانوني الذي ينتمي ذلك المصطلح القانوني إليه، وأنه لا يمكن فهمه وبالتالي ترجمته إلا من خلال ذلك النظام القانوني. من ثمة كان على مترجم النصوص القانونية أن يكون ملمًا بالنظامين القانونيين للغة المنقول منها واللغة المنقول إليها، وأن يترجم المصطلح القانوني للغة المنقول منها بما يقابله ويكافئه وظيفيًا من مصطلح قانوني في اللغة المنقول إليها، أي أن يعتمد استراتيجية (التكافؤ الوظيفي) طالما كان اعتماد هذه الاستراتيجية ممكنًا. ولكن هذه الاستراتيجية ليست دائمًا ممكنة في عملية الترجمة، مما يفرض على المترجم اعتماد تقنيات واستراتيجيات أخرى سنعالجها تباعا في هذه المادة المنشورة.
أسس الترجمة
نقل المعنى (وليس نقل الكلمات نقلاً حرفياً وإلا لن نستطيع نقل الشعر أو الأمثال أو التشبيهات المجازية والاستعارية).
نقل الغلاف اللغوي الذي يغلف المعنى (بمعنى نقل الزمن سواء ماضي أو مضارع (المضارع ليس زمناً وإنما هو صيغة. أما الأزمنة فهي الماضي والحاضر والمستقبل) إلى آخره، ومدلولات الزمن والنحو تضيف للمعنى وتعززه وبالتالي كلما تعمق المترجم في فهم الجملة كلما وجد أدلة ومفاتيح تثبت وتؤكد صحة ترجمته أو تقوده للأصح).
نقل الأسلوب (نقل أسلوب الكاتب أو المتحدث وتشبيهاته والصور الجمالية المستخدمة ونقلها من خلال حضارة اللغة الهدف حتى تصبح مستساغة ومفهومة).
إن القيام بعملية الترجمة مع مراعاة النقاط السابقة بالترتيب المذكور يجعل الترجمة في أدق ما يمكن. ولكن هناك سؤال هام يطرح نفسه، هل الترجمة علم أم فن؟
مسرد الكلمات القانونية ومعانيها English/Arabic Legal Glossary
English/Arabic
Disclaimer
The Superior Court of California, County of Sacramento ("Court"), has prepared this
Legal Glossary. The Court cannot guarantee that the translations contained therein are
completely accurate, although reasonable attempts were made to achieve this goal. This
glossary is to be used for general reference purposes only, should be considered a "workin-
progress," and is not intended to provide legal advice. This glossary is not intended to
be used as a study guide for purposes of passing California court interpreter certification
examinations, as some terminology might differ when used in specific context.
Neither the Administrative Office of the Courts, nor the Superior Court of California,
Sacramento County, nor any of its officials or employees assumes any legal liability or
responsibility for the accuracy of these translations. For more information or comments,
please contact Ms. Elaine Flores, Administrative Services Officer II of the Court, at (916)
English
Arabic
a matter of law
مسألة قانونية
a report issued by the cabinet
تقرير صادر عن مجلس الوزراء
(movable) personal chattel
ممتلكات شخصية منقولة
a decision issued by the minister in charge
قرار صادر من الوزير المختص
a depository bank
بنك للإيداع
a justified revocation of acceptance
الغاء قبول البضائع مع إعطاء الأسباب
a matter of fact
مسألة تتصل بالواقع
a negotiable document of title
مستند ملكية قابل للتداول
a real estate lending security fund
صندوق لضمان الإقراض العقاري
A rejection or other refusal by the buyer to receive or retain the goods
إذا لم يقبل المشتري أو رفض بأي صورة أخرى من صور الرفض استلام أو احتجاز البضائع
a shareholder company
شركة مساهمة
a technique adopted in many comparative systems
الأسلوب المعمول به في كثير من النظم المقارنة
a third person
الغير
a warranty by the seller that
ضمان من البائع بما يلي
A warranty under subsection (2) shall be excluded
يتم استبعاد الضمان الوارد في البند الفرعي
absolute contract
عقد تام
absolute sale
البيع المطلق
Accessory Commercial Transactions
الأعمال التجارية بالتبعية
According to the bill, all registeries should be kept by the Depository and Book-keeping Company as indicated in the bill's Internal Statute
نص مشروع القانون على التزام شركة الإيداع والقيد المركزي بمسك الدفاتر والسجلات التي تحددها اللائحة التنفيذية
activity of the company in charge of the central depository and bookkeeping of securities
نشاط شركة الإيداع والقيد المركزي
agreement to sell
اتفاق بيع
allocate a risk or a burden between the parties
يخصص تبعة أو عبء بين الأطراف
allow the conveyance of rights emanating from real estate credit agreements
يسمح بحوالة الحقوق الناشئة عن اتفاقات القرض العقاري
an entity authorized to exercise
جهة مرخص لها بممارسة
and in particular and despite any reservation of a security interest by the bill of lading
ولا سيما ورغم أي حجز لحق ضمان بواسطة بوليصة الشحن
any activity dealing with custody, trading
نشاط يتناول حفظ الأوراق المالية و التعامل عليها
any dealings by the issuer of the security in question with the registered owner shall relief the issuer from any obligation towards the beneficiary owners
يبرئ تعامل الجهة التي أصدرت الورقة المالية مع المالك المسجل ذمة هذه الجهة تجاه الملاك المستفيدين
any retention or reservation by the seller of the title in goods
أي حبس أو حجز من البائع لحق ملكية بضائع
any rightful claim by any third person
أي مطالبة من جانب الغير
arise out of compliance with the specifications
ينشأ عن الالتزام بالمواصفات
articles regulating so and so
مواد تنظم أحكام وقواعد كذا وكذا
as limited by this Act
حسبما يقيدها هذا القانون
as to the price
بخصوص السعر
ascertain the intention of the parties
يتأكد من نية الأطراف
assignments
التنازلات
at the time of contracting
وقت التعاقد
at the time when and the place where such documents of title are delivered
في الوقت والمكان اللذين تسلم فيهما هذه المستندات
attornment
اقرار البائع للمشتري بحيازة البائع للبضائع نيابة عن المشتري
bailee
حافظ الوديعة
Bank deposits and collections
الودائع البنكية وعملية تحصيلها
be bound to do
ملزم بعمل
be determined by agreement and this Article
يتحدد بالاتفاق وبمقتضى هذه المادة
be prohibited from practicing the profession
ممنوع من ممارسة المهنة
be ready and willing to deliver
يكون جاهزا ومستعدا لتسليم
bill of lading
بوليصة الشحن
bills recently brought before the People's Assembly
مشروعات القوانين المعروضة أمام مجلس الشعب
Bulk Transfers
البيع المفاجيء للمخزون بكميات كبيرة
by dealing
طريق المتاجرة
by operation of law
إعمالا للقانون
capacity
الأهلية
Capital Market
سوق المال
Capital Market Authority
الهيئة العامة لسوق المال
Capital Market Law
قانون رأس المال
Case Law
قانون السوابق القضائية
cash sale
البيع النقدي
centers of power
مراكز القوة
Central Depository and Bookkeeping of Securities
الإيداع والقيد المركزي للأوراق المالية
Chapter III of the bill regulates the membership of the Central Depository Agency
تكفل الفصل الثالث من مشروع القانون بتنظيم عضوية الإيداع المركزي
Chapter IV of the bill sets the rules governing the central book-keeping of securities
تناول الفصل الرابع من مشروع القانون أحكام القيد المركزي للأوراق المالية
Chapter V of the bill deals with custodial activity
تناول الفصل الخامس من مشروع القانون نشاط أمناء الحفظ
Charter
براءة تأسيس الشركة
chartered companies
الشركات ذات البراءات
circumstances of the case
الظروف المحيطة بالقضية
claim title in himself
ينسب حق الملكية لنفسه
Code system
نظام القوانين
collateral
ضمان السداد
Commercial Papers
الأوراق التجارية
Commercial Transactions
المعاملة التجارية
Common Law
القانون العام
Common-law courts
محاكم القانون العام
company promoter
مؤسس الشركة
complete his performance with reference to the physical delivery of the goods
ينفذ التزاماته بالنسبة للتسليم الفعلي للبضائع
concurrent conditions
شروط متلازمة
conditional contract
Recherches associées à نموذج عقد عمل مترجم
نموذج عقد عمل عربي انجليزي pdf
نموذج عقد عمل باللغتين العربية والانجليزية pdf
نموذج عقد عمل word
عقود مترجمة من العربية الى الانجليزية
نموذج عقد عمل مصري word
نموذج عقد عمل حر
صيغة عقد عمل طباخ
نموذج عقد عمل هندي مهني
عقد ايجار ارض تجارية
عقد ايجار ارض doc
عقد ايجار اطيان زراعية pdf
عقود الايجار طويلة الاجل
عقد ايجار ارض زراعية وورد
نموذج عقد ايجار ارض تجارية
عقد ايجار ارض زراعية 2018
ايجار الارض الزراعية
عقود الاستثمار العقاري
نموذج عقـــد تأميــن مترجم
نموذج عقد تأمين سيارة
نموذج عقد تأمين صحي
عقد التأمين pdf
نموذج عقد تأمين على الحياة
نموذج وثيقة تامين
عقد تامين
وثيقة التأمين
عقود مترجمة
عقود مترجمة للانجليزية
كيفية ترجمة العقود القانونية
صيغة عقد عمل مترجم
عقد ترجمة كتاب
ترجمة عقود قانونية نموذج
نماذج ترجمة قانونية pdf
عقود بيع مترجمة
عقد عمل مصري عربي انجليزي doc
عقود مترجمة
عقود مترجمة للانجليزية
كيفية ترجمة العقود القانونية
صيغة عقد عمل مترجم
عقد ترجمة كتاب
ترجمة عقود قانونية نموذج
نماذج ترجمة قانونية pdf
عقود بيع مترجمة
عقد عمل مصري عربي انجليزي doc
Recherches associées à مصطلحات قانونية في العقد مترجمة
مصطلحات قانونيه مهمه
مصطلحات قانونية مترجمة pdf
تحميل كتاب مصطلحات قانونية باللغة الانجليزية pdf
شرح المصطلحات القانونية pdf
مصطلحات قانونية مع الشرح
مصطلحات قانونية سنة اولى حقوق
محادثات قانونية باللغة الانجليزية
مصطلحات قانونية سعودية
سنة النشر : 2005م / 1426هـ .
حجم الكتاب عند التحميل : 1.4MB .
نوع الكتاب : pdf.
عداد القراءة:
اذا اعجبك الكتاب فضلاً اضغط على أعجبني و يمكنك تحميله من هنا:
شكرًا لمساهمتكم
شكراً لمساهمتكم معنا في الإرتقاء بمستوى المكتبة ، يمكنكم االتبليغ عن اخطاء او سوء اختيار للكتب وتصنيفها ومحتواها ، أو كتاب يُمنع نشره ، او محمي بحقوق طبع ونشر ، فضلاً قم بالتبليغ عن الكتاب المُخالف:
قبل تحميل الكتاب ..
يجب ان يتوفر لديكم برنامج تشغيل وقراءة ملفات pdf
يمكن تحميلة من هنا 'http://get.adobe.com/reader/'