❞ كتاب LITTERATURE FRANÇAISE DU MOYEN AGE ❝  ⏤ Paul Verhuyck

❞ كتاب LITTERATURE FRANÇAISE DU MOYEN AGE ❝ ⏤ Paul Verhuyck

LITTERATURE FRANÇAISE DU MOYEN AGE

Chanson de Roland, éd. & trad. fr. I. Short, Paris 1990, Le Livre de Poche, «Lettres
gothiques» n 4524; ou éd. & trad. fr. J. Dufournet, Paris 1993, GF-Flammarion n 554.
- Lais de Marie de France, éd. & trad. fr. L. Harf-Lancner (& K. Warnke), Paris 1990, Le
Livre de Poche, «Lettres gothiques» n 4523; ou éd. & trad. fr. A. Micha, Paris 1994,
GF-Flammarion n 759.
- Chrétien de Troyes, Yvain ou le Chevalier au Lion, éd. & traduction M. Rousse, Paris:
Flammarion, 1990: «GF» n 569; ou éd & trad. fr. D.F. Hult, Paris 1994, Le Livre de
Poche, «Lettres Gothiques» n 4539.
- Le Roman de Renart, branches II et Va, éd. et traduction J. Dufournet & A. Méline,
Paris: Flammarion, 1985, vol. 1er, collection «GF» n 418.
- Aucassin et Nicolette, éd. et traduction J. Dufournet, Paris: Flammarion, 1973, Paul Verhuyck - ❰ له مجموعة من المؤلفات أبرزها ❞ LITTERATURE FRANÇAISE DU MOYEN AGE ❝ الناشرين : ❞ légèrement corrigée ❝ ❱
من Histoire de la littérature française كتب تعليم اللغة الفرنسية - مكتبة كتب تعلم اللغات.

نُبذة عن الكتاب:
LITTERATURE FRANÇAISE DU MOYEN AGE

1998م - 1443هـ
LITTERATURE FRANÇAISE DU MOYEN AGE

Chanson de Roland, éd. & trad. fr. I. Short, Paris 1990, Le Livre de Poche, «Lettres
gothiques» n 4524; ou éd. & trad. fr. J. Dufournet, Paris 1993, GF-Flammarion n 554.
- Lais de Marie de France, éd. & trad. fr. L. Harf-Lancner (& K. Warnke), Paris 1990, Le
Livre de Poche, «Lettres gothiques» n 4523; ou éd. & trad. fr. A. Micha, Paris 1994,
GF-Flammarion n 759.
- Chrétien de Troyes, Yvain ou le Chevalier au Lion, éd. & traduction M. Rousse, Paris:
Flammarion, 1990: «GF» n 569; ou éd & trad. fr. D.F. Hult, Paris 1994, Le Livre de
Poche, «Lettres Gothiques» n 4539.
- Le Roman de Renart, branches II et Va, éd. et traduction J. Dufournet & A. Méline,
Paris: Flammarion, 1985, vol. 1er, collection «GF» n 418.
- Aucassin et Nicolette, éd. et traduction J. Dufournet, Paris: Flammarion, 1973,
.
المزيد..

تعليقات القرّاء:

Cette section contient des livres spécialisés dans l'étude de l'histoire de la littérature française


Accueil

Le Moyen Âge

La Renaissance 

Le XVIIe siècle

Le XVIIIe siècle

Le XIXe siècle

Le XXe siècle

Théorie littéraire

Analyses

Blogue

Courriel

Notre première pensée à tous ne peut être aujourd’hui qu’une pensée triste, mes premières paroles que l’expression d’un douloureux hommage et d’un deuil respectueux ; je comprends l’émotion qui a dû vous saisir en mettant le pied dans cette salle, où vous entendîtes pour la dernière fois la voix aimée et déjà défaillante du vénérable maître que nous avons perdu. Cette émotion, je l’éprouve plus que personne en ce moment, pour moi plein de solennité, où je viens m’asseoir dans une chaire à laquelle s’attache une si brillante et si honorable célébrité. Ce sentiment, messieurs, qui nous est commun, qui nous unit dans l’attendrissement et la piété d’un même regret, ce sentiment est le meilleur tribut que nous puissions offrir à la mémoire de M. Andrieux, celui que goûterait le plus son ame si bienveillante à la jeunesse. Que pourrais-je ajouter en effet que vous ne sachiez aussi bien que moi ? Le pays connaît sa vie, sa probité politique, la constante indépendance de son caractère, et honora toujours en lui le digne ami de l’inflexible Ducis. Sa renommée dramatique fait partie de la gloire de notre scène ; il a charmé dans le conte après Voltaire. Pour son enseignement, si moral et si ingénieux, si paternel et si populaire, puis-je faire autre chose que de vous renvoyer à vos propres souvenirs ? C’est là que vous retrouverez avec délices ce mélange de savoir et de goût, de malice et de bonhomie, d’autorité douce et d’aimable familiarité qui faisait de son cours quelque chose à part de tout, à quoi rien ne peut ressembler, et qu’il faut désespérer d’imiter. Aussi n’en aurai-je point la prétention. Je croirais manquer de respect envers la mémoire de M. Andrieux, et offenser votre admiration pour lui, si j’essayais de le recommencer. Je croirais aussi tromper l’intention de ceux qui m’ont choisi, et l’attente de cette jeune portion du public dont les fraternels encouragemens et la bienveillante assiduité ont soutenu mes premiers efforts. Jeune moi-même, et appelé à revêtir le sacerdoce de l’enseignement, je sens les obligations qu’il m’impose, et je comprends mes devoirs envers la génération à laquelle j’appartiens. Mettant donc dès aujourd’hui la main à une œuvre pour laquelle j’ai besoin de beaucoup d’années, je vais vous exposer, messieurs, les principes de la méthode que je compte appliquer à l’étude de notre littérature. Mais, avant tout, j’éprouve le besoin de rendre grace à ceux qui m’ont ouvert cette enceinte, en deuil de tant de gloire ancienne, parée de tant d’éclat récent. De cette chaire, terme suprême de mon ambition, et dont l’indépendance est inviolable, j’adresse sans nul embarras le témoignage d’une libre gratitude aux savans célèbres qui m’ont accordé leurs suffrages, et aussi à l’historien éminent dont le choix a confirmé le leur. Ce devoir rempli, je ne trouve plus à ajouter que ces paroles déjà connues de ceux qui m’ont admis à l’honneur d’être leur collègue : appelé à trente-trois ans à m’asseoir entre mes maîtres et mes émules et aux côtés de mon père, je m’efforcerai de ne me montrer indigne ni d’eux ni de lui. 

LITTERATURE FRANÇAISE DU MOYEN AGE

Chanson de Roland, éd. & trad. fr. I. Short, Paris 1990, Le Livre de Poche, «Lettres
gothiques» n 4524; ou éd. & trad. fr. J. Dufournet, Paris 1993, GF-Flammarion n 554.
- Lais de Marie de France, éd. & trad. fr. L. Harf-Lancner (& K. Warnke), Paris 1990, Le
Livre de Poche, «Lettres gothiques» n 4523; ou éd. & trad. fr. A. Micha, Paris 1994,
GF-Flammarion n 759.
- Chrétien de Troyes, Yvain ou le Chevalier au Lion, éd. & traduction M. Rousse, Paris:
Flammarion, 1990: «GF» n 569; ou éd & trad. fr. D.F. Hult, Paris 1994, Le Livre de
Poche, «Lettres Gothiques» n 4539.
- Le Roman de Renart, branches II et Va, éd. et traduction J. Dufournet & A. Méline,
Paris: Flammarion, 1985, vol. 1er, collection «GF» n 418.
- Aucassin et Nicolette, éd. et traduction J. Dufournet, Paris: Flammarion, 1973,
collection «GF» n 261.
Adam de la Halle, Le Jeu de la Feuillée, éd. et traduction J. Dufournet, Paris: Flammarion, 1989, collection «GF» n 520.
- La Farce de maistre Pathelin, éd. et traduction G. Picot, Paris: Nouveaux Classiques
Larousse, 1972, réimpression 1984; ou: éd. et traduction J. Dufournet, Paris: Flammarion, 1986, collection «GF» n 462.
- J. Dufournet [éd. et traduction], Anthologie de la poésie lyrique française des XIIe et
XIIIe siècles, Paris: Gallimard, 1989, collection «Poésie» n 232.
- François Villon, Poésies complètes, éd. C. Thiry, Paris 1991, Le Livre de Poche,
«Lettres gothiques» n 4530; ou texte et traduction A. Lanly, Villon: Oeuvres, Paris:
Champion, 1991; ou texte et traduction J. Dufournet, Paris: GF-Flammarion, 1993.
- Guillaume de Lorris, Le Roman de la Rose, 1e partie, traduction A. Lanly, vol. 1er,
Paris: Champion, collection CFMAT; ou D. Strubel, éd. et traduction, Le Roman de la
Rose, Paris 1992, Le Livre de Poche, «Lettres gothiques»

histoire de la littérature française pdf

la littérature française au moyen age

la littérature de la langue française

la littérature francophone

littérature en arabe

le français
 



سنة النشر : 1998م / 1419هـ .
حجم الكتاب عند التحميل : 0.5MB .
نوع الكتاب : pdf.
عداد القراءة: عدد قراءة LITTERATURE FRANÇAISE DU MOYEN AGE

اذا اعجبك الكتاب فضلاً اضغط على أعجبني
و يمكنك تحميله من هنا:

تحميل LITTERATURE FRANÇAISE DU MOYEN AGE
شكرًا لمساهمتكم

شكراً لمساهمتكم معنا في الإرتقاء بمستوى المكتبة ، يمكنكم االتبليغ عن اخطاء او سوء اختيار للكتب وتصنيفها ومحتواها ، أو كتاب يُمنع نشره ، او محمي بحقوق طبع ونشر ، فضلاً قم بالتبليغ عن الكتاب المُخالف:

برنامج تشغيل ملفات pdfقبل تحميل الكتاب ..
يجب ان يتوفر لديكم برنامج تشغيل وقراءة ملفات pdf
يمكن تحميلة من هنا 'http://get.adobe.com/reader/'

المؤلف:
Paul Verhuyck -

كتب Paul Verhuyck ❰ له مجموعة من المؤلفات أبرزها ❞ LITTERATURE FRANÇAISE DU MOYEN AGE ❝ الناشرين : ❞ légèrement corrigée ❝ ❱. المزيد..

كتب Paul Verhuyck
الناشر:
légèrement corrigée
كتب légèrement corrigée❰ ناشرين لمجموعة من المؤلفات أبرزها ❞ LITTERATURE FRANÇAISE DU MOYEN AGE ❝ ومن أبرز المؤلفين : ❞ Paul Verhuyck ❝ ❱.المزيد.. كتب légèrement corrigée
كتب الأدبزخرفة توبيكاتمعاني الأسماءتورتة عيد ميلادقراءة و تحميل الكتبكتب اسلاميةكتب السياسة والقانونالكتب العامةتورتة عيد الميلادكتب للأطفال مكتبة الطفلكتابة أسماء عالصورSwitzerland United Kingdom United States of Americaالكتابة عالصوركورسات مجانيةالطب النبويخدماتكتابة على تورتة مناسبات وأعيادبرمجة المواقعمعنى اسمزخرفة الأسماءأسمك عالتورتهكتب تعلم اللغاتحكمةاقتباسات ملخصات كتبكتب القانون والعلوم السياسيةحروف توبيكات مزخرفة بالعربيالقرآن الكريمOnline يوتيوبكتابة على تورتة الخطوبةاصنع بنفسك زخرفة أسامي و أسماء و حروف..شخصيات هامة مشهورةحكم قصيرةكتب التاريخالتنمية البشريةكتب الطبخ و المطبخ و الديكورالمساعدة بالعربيمعاني الأسماءكتب الروايات والقصصكتابة على تورتة الزفافكتب قصص و رواياتFacebook Text Artكورسات اونلاين