📘 قراءة كتاب Las etiquetas del matrimonio a la luz de la Sunnah أونلاين
INTRODUCCIÓN DEL TRADUCTOR ........................................................5
INTRODUCCION DEL AUTOR.................................................................8
1. AMABILIDAD CON LA ESPOSA CUANDO DESEE INICIAR RELACIONES
SEXUALES ............................................................................................11
2. COLOCA LA MANO SOBRE LA CABEZA DE TU ESPOSA Y SUPLICA
POR ELLA.............................................................................................13
3. LA ORACIÓN DE AMBOS ESPOSOS..................................................14
4. ¿QUÉ DECIR EN EL MOMENTO DE INICIAR LA RELACIÓN SEXUAL?16
5. ¿CÓMO PUEDE SER EL ACTO SEXUAL? ...........................................17
6. LA PROHIBICIÓN DE LA SODOMÍA ..................................................19
7. HACER EL WUDU ENTRE DOS ACTOS SEXUALES.............................22
8. ES PREFERIBLE REALIZAR EL BAÑO [GUSUL]...................................23
9. EL BAÑO DE LA ESPOSA Y EL ESPOSO JUNTOS ...............................24
10. HACER EL WUDU DESPUÉS DE MANTENER RELACIONES
SEXUALES Y ANTES DE DORMIR..........................................................25
11. LAS REGLAS CONCERNIENTES A ESTE WUDU...............................26
12. HACER EL TAYÁMMUM EN ESTADO DE YANÁBA EN VEZ DEL
WUDU.................................................................................................27
13. ES PREFERIBLE TOMAR BAÑO ANTES DE DORMIR .......................28
14. LA PROHIBICIÓN DE MANTENER RELACIONES SEXUALES DURANTE
LA MENSTRUACIÓN ............................................................................29
15. LA PENITENCIA DE QUIEN MANTIENE RELACIONES SEXUALES
DURANTE LA MENSTRUACIÓN ...........................................................31
16. ¿QUÉ ES PERMISIBLE DURANTE LA MENSTRUACIÓN?.................32
17. ¿CUANDO ESTÁ PERMITIDO REANUDAR LA ACTIVIDAD SEXUAL
DESPUÉS DE LA MENSTRUACION? .....................................................33
18. LA LEGITIMIDAD DEL “COITUS INTERRUPTUS”.............................35
19. ES PREFERIBLE NO PRACTICAR EL “COITUS INTERRUPTUS”.........37
20. LO QUE AMBOS ESPOSOS DEBERÍAN PRETENDER CON SU
MATRIMONIO.....................................................................................38
21. ¿QUÉ SE DEBE HACER DESPUÉS DE LA NOCHE DE BODAS? .........40
22. LA CASA DEBE TENER UN LUGAR DONDE BAÑARSE ....................41
23. LA PROHIBICION DE DIVULGAR SECRETOS DE ALCOBA................43
24. LA OBLIGACION DE CELEBRAR LA BODA.......................................44
25. LA SUNNAH ACERCA DE LAS FIESTAS DE BODAS..........................45
26. LOS BANQUETES DE BODAS SE PUEDEN SERVIR CON OTRA
COMIDA QUE NO SEA CARNE.............................................................47
27. LA CONTRIBUCION DEL ADINERADO EN LA FIESTA DE BODAS CON
SU RIQUEZA ........................................................................................48
Todas las alabanzas pertenecen a Allah, señor de todos los Mundos,
el Más Elevado, el Más Misericordioso. Que la paz sea con Su
Mensajero Muhammad, con sus Compañeros, familiares y
seguidores, hasta el día del Juicio Final.
Atestiguo que no hay nada digno de adoración excepto Allah, y que
Muhammad (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) es Su
Siervo y Mensajero. Aquel a quien Allah guía, nadie le puede desviar.
Y aquel a quien Allah desvía, nadie le puede guiar.
Quiera Allah, el Más Glorificado, aceptar este trabajo de su humilde
siervo y esclavo. Un trabajo, (una traducción) del eminente Shaij Al-
Albani (que Allah tenga misericordia de su alma), que nos deleita con
instrucciones para la vida conyugal. Unas instrucciones que a pesar
de ser directas y sin dejar espacio a la duda, nos instruyen para llevar
una vida marital sana en todos los sentidos. Todas, o la mayor parte
de las dudas que pueden tener los recién casados dentro de la Sharia ́
(Legislación Islámica), tienen su respuesta y/o solución en este
magnífico ensayo.
Este libro no deja de ser instructivo en ningún momento. Algunos
podrían pensar que el Sheij Al-Albani (que Allah tenga misericordia
de su alma), no omite términos que pueden herir la sensibilidad del
lector, o que existen en el libro palabras reservadas para entornos
íntimos y conyugales. Yo digo y pienso, que si nuestros sabios se
privaran de expresarse libremente en cuanto a estos temas, entonces
estaríamos en una encrucijada cuya solución no sería avistada por
ninguna parte que observáramos. Por lo tanto, es importante,
imperioso y vital, que nos expresemos (dentro del pudor y de la
legalidad) como mejor sepamos, para transmitir lo que queremos
decir. En definitiva, he intentado hacer una traducción lo más
fidedigna posible, y espero y deseo que todos los lectores se
beneficien de esta pequeña obra. Ese es el deseo del escritor y de
todo aquel que escribe por y para Allah.
Dijo el Profeta Muhammad (que la paz y las bendiciones de Allah
sean con él): “Las acciones de una persona que ha fallecido, cesan en
el momento de su muerte, excepto en tres casos: Una limosna
permanente, un conocimiento del que se beneficia la Ummah, y un
hijo virtuoso que ruega por él.”
De acuerdo a este hadiz (sahih-auténtico), comencé este y otros
trabajos con todas las buenas intenciones posibles, para que Allah, el
Más Elevado y Todopoderoso, los acepte por su infinita Misericordia.
Así como la intención de que todos mis hermanos y hermanas que no
puedan leer libros de grandes sabios en árabe o inglés, se puedan
beneficiar de este ejemplar traducido al español.
Oh Allah, todas nuestras obras están dirigidas a complacerte.
Buscamos Tu Perdón, Tu Misericordia y Tu Benevolencia. Tu nos has
creado y a Ti regresaremos para que nos juzgues.
Para finalizar, desearía apuntar algo que el lector debe saber. Los
musulmanes, tenemos la obligación de bendecir el nombre del
Profeta Muhammad siempre que lo escuchemos, sea cual sea el
ambiente en el que se nombre, pues el mismo Profeta Muhammad
(que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) dijo:
“Maldigo toda reunión donde se pronuncie mi nombre y no se pidan
las bendiciones de Allah por mi...”
Para ello procedemos de varias formas, las más conocidas:
-Salallahu ́aleihi wa sal-lam.
-A ́leihi wasálatu assalam.
Ambas significan: que la paz y las bendiciones de Allah sean con él.
He querido hacer una traducción fiel y sincera, sin apartarme de lo
que leía, y sin añadir nada más que las importantes Notas del
Traductor. Por ello, repito que las salutaciones al Profeta Muhammad
(que la paz y las bendiciones de Allah sean con él), a los Ángeles y
Profetas (que la paz sea con ellos), y los Sahaba (que Allah esté
complacido con ellos) se sobrentienden.
Pido nuevamente a Allah, el Más Generoso y Misericordioso, que una
a la Ummah de Muhammad (que la paz y las bendiciones de Allah
sean con él), y que nos guíe e ilumine por el sendero de aquellos que
vivieron con él, lucharon con él y aprendieron de él. Finalmente pido
al Más Elevado, que nos proteja de no caer en las innovaciones
creadas por los hombres, para no alejarnos del verdadero Islam, el
que profesaba el Profeta Muhammad (que la paz y las bendiciones de
Allah sean con él), así como los Sahaba que aparecen en este libro.
Assalamw ́aleikum warahmatullahi wabarakatuhu.
Es aconsejable, cuando uno está con su mujer, mostrar amabilidad
para con ella, como por ejemplo presentarse ante ella con algo para
beber, o algo similar. Esto se puede encontrar en el hadiz narrado por
Asmaa ́ bint Yazid ibn As-Sakan que dijo: “Yo embellecí a ́Aisha para
el Mensajero de Allah, entonces le llamé para que viniera a verla
descubierta (sin el velo). Él vino, se sentó junto a ella y trajo con él un
vaso lleno de leche, del cual bebió. Entonces le ofreció leche a ́Aisha,
pero ella inclinó su cabeza y se sintió avergonzada (un claro signo de
timidez). Yo la reprendí y le dije a ella: “Acepta de las manos del
Profeta”. Entonces ella aceptó y bebió un poco. Luego el Profeta le
dijo: “Dale un poco de leche a tu compañera (refiriéndose a
Asmaa ́)”. En ese mismo instante, yo dije: “Oh Mensajero de Allah, en
vez de eso, toma tú la leche, bebe de ella, y entonces dámela a mí de
tus manos”. Él la tomó, bebió algo de ella y a continuación me la
ofreció. Yo me senté, y la coloqué cerca de mis rodillas. Lo que hice,
fue ir rotando el vaso y seguirlo con mis labios para poder llegar al
lugar desde donde el Profeta había bebido. Acto seguido, el Profeta
me pidió que le ofreciera a unas mujeres que estaban allí conmigo,
diciendo: “Dales un poco”. Pero ellas respondieron: “No queremos.”
(Es decir, que no tenían hambre). El Profeta (que la paz y las
1 Nota del Traductor: El título original de este capítulo es bastante directo y no suena
tan impactante en árabe pero sí en español. Debido a ello, decidí expresar lo mismo
de forma diferente. La idea del Sheij Al-Albani (que Allah tenga Misericordia de su
alma), era referirse al momento de la consumación del matrimonio por primera vez.
bendiciones de Allah sean con él) dijo: “¡No mezcléis el hambre con
las mentiras!”2
En el Islam existen ciertas etiquetas protocolos , dirigidas a toda persona que desee contraer matrimonio, y que por lo tanto haya de consumar su matrimonio con su esposa. Hoy en día, la mayoría de los musulmanes, incluso aquellos que ejercen y ponen en práctica los actos de adoración, son negligentes o se han convertido en personas ignorantes en cuanto a estas etiquetas Islámicas. Por lo tanto, decidí escribir este beneficioso tratado, explicando claramente estas cuestiones.
سنة النشر : 2009م / 1430هـ .
حجم الكتاب عند التحميل : 281.1 كيلوبايت .
نوع الكتاب : pdf.
عداد القراءة:
اذا اعجبك الكتاب فضلاً اضغط على أعجبني و يمكنك تحميله من هنا:
شكرًا لمساهمتكم
شكراً لمساهمتكم معنا في الإرتقاء بمستوى المكتبة ، يمكنكم االتبليغ عن اخطاء او سوء اختيار للكتب وتصنيفها ومحتواها ، أو كتاب يُمنع نشره ، او محمي بحقوق طبع ونشر ، فضلاً قم بالتبليغ عن الكتاب المُخالف:
قبل تحميل الكتاب ..
يجب ان يتوفر لديكم برنامج تشغيل وقراءة ملفات pdf
يمكن تحميلة من هنا 'http://get.adobe.com/reader/'