❞ كتاب نموذج 17 مستند طعن رقم 640 و643 لسنة 23 القضائية   مترجم  ❝  ⏤ فاعل خير

❞ كتاب نموذج 17 مستند طعن رقم 640 و643 لسنة 23 القضائية مترجم ❝ ⏤ فاعل خير

نموذج 17 مستند طعن رقم 640 و643 لسنة 23 القضائية مترجم

نبذة من الكتاب :


1- وجوب رفع الطعن بالنقض بصحيفة مودعة قلم كتاب المحكمة موقعة من محام مقبول للمرافعة أمامها مع إيداعه سند توكيله المجيز له تقديم الطعن.
2- وجوب خصم الايداعات في حساب القرض أو لا بأول من الفوائد باعتبارها من ملحقات الدين ثم خصم الباقي منها من المحسوبات الممثلة أصل الدين والمتبقي من هذه المحسوبات دون سداد هو الرصيد الباقي خالصا من الفوائد وجائز المطالبة بالفائدة عنه حتى تمام السداد.


1- The appeal in cassation must be filed by virtue of a notice deposited with the Registry and signed by an attorney cleared to defend before the court, with his power of attorney authorising him to file the appeal.
2-The deposits in the loan account shall be deducted orderly from t he interests as auxiliary to the loan, then deducting the remaining thereof from the withdrawals representing the loan principal, and the outstanding payable amount of such withdrawals are the balance free of interests and the interests thereof may be claimed until the full payment.


فاعل خير - ❰ له مجموعة من المؤلفات أبرزها ❞ تعبيرات إنجليزية ❝ ❞ مفردات متنوعة في الحياة اليومية ❝ ❞ تعليم اللغة الهولندية ❝ ❞ إدارة الاجتماعات الفعّالة ❝ ❞ الكلمه ومعناها في الإنجليزية ❝ ❞ الجمل والقواعد التايلاندية ❝ ❞ نموذج عقود قانونية 7 مترجمة ❝ ❞ كتاب البي اتش بي العربي PHP arabic book 3 ❝ ❞ رمضان يوم بيوم (فوائد وحكم ) ❝ ❱
من ترجمة قانونية - مكتبة كتب علوم سياسية و قانونية.

نُبذة عن الكتاب:
نموذج 17 مستند طعن رقم 640 و643 لسنة 23 القضائية مترجم

2011م - 1442هـ
نموذج 17 مستند طعن رقم 640 و643 لسنة 23 القضائية مترجم

نبذة من الكتاب :


1- وجوب رفع الطعن بالنقض بصحيفة مودعة قلم كتاب المحكمة موقعة من محام مقبول للمرافعة أمامها مع إيداعه سند توكيله المجيز له تقديم الطعن.
2- وجوب خصم الايداعات في حساب القرض أو لا بأول من الفوائد باعتبارها من ملحقات الدين ثم خصم الباقي منها من المحسوبات الممثلة أصل الدين والمتبقي من هذه المحسوبات دون سداد هو الرصيد الباقي خالصا من الفوائد وجائز المطالبة بالفائدة عنه حتى تمام السداد.


1- The appeal in cassation must be filed by virtue of a notice deposited with the Registry and signed by an attorney cleared to defend before the court, with his power of attorney authorising him to file the appeal.
2-The deposits in the loan account shall be deducted orderly from t he interests as auxiliary to the loan, then deducting the remaining thereof from the withdrawals representing the loan principal, and the outstanding payable amount of such withdrawals are the balance free of interests and the interests thereof may be claimed until the full payment.



.
المزيد..

تعليقات القرّاء:

الترجمة القانونية هي قبل كل شيء ترجمة بين لغتين قانونيتين تعبران عن نظامين قانونيين مختلفين. وهذا يعني أن المصطلح القانوني محدود سلفًا بالنظام القانوني الذي ينتمي ذلك المصطلح القانوني إليه، وأنه لا يمكن فهمه وبالتالي ترجمته إلا من خلال ذلك النظام القانوني. من ثمة كان على مترجم النصوص القانونية أن يكون ملمًا بالنظامين القانونيين للغة المنقول منها واللغة المنقول إليها، وأن يترجم المصطلح القانوني للغة المنقول منها بما يقابله ويكافئه وظيفيًا من مصطلح قانوني في اللغة المنقول إليها، أي أن يعتمد استراتيجية (التكافؤ الوظيفي) طالما كان اعتماد هذه الاستراتيجية ممكنًا. ولكن هذه الاستراتيجية ليست دائمًا ممكنة في عملية الترجمة، مما يفرض على المترجم اعتماد تقنيات واستراتيجيات أخرى سنعالجها تباعا في هذه المادة المنشورة.


أسس الترجمة

نقل المعنى (وليس نقل الكلمات نقلاً حرفياً وإلا لن نستطيع نقل الشعر أو الأمثال أو التشبيهات المجازية والاستعارية).
نقل الغلاف اللغوي الذي يغلف المعنى (بمعنى نقل الزمن سواء ماضي أو مضارع (المضارع ليس زمناً وإنما هو صيغة. أما الأزمنة فهي الماضي والحاضر والمستقبل) إلى آخره، ومدلولات الزمن والنحو تضيف للمعنى وتعززه وبالتالي كلما تعمق المترجم في فهم الجملة كلما وجد أدلة ومفاتيح تثبت وتؤكد صحة ترجمته أو تقوده للأصح).
نقل الأسلوب (نقل أسلوب الكاتب أو المتحدث وتشبيهاته والصور الجمالية المستخدمة ونقلها من خلال حضارة اللغة الهدف حتى تصبح مستساغة ومفهومة).
إن القيام بعملية الترجمة مع مراعاة النقاط السابقة بالترتيب المذكور يجعل الترجمة في أدق ما يمكن. ولكن هناك سؤال هام يطرح نفسه، هل الترجمة علم أم فن؟

 

نموذج 17 مستند طعن رقم 640 و643 لسنة 23 القضائية   مترجم 

نبذة من الكتاب :


1- وجوب رفع الطعن بالنقض بصحيفة مودعة قلم كتاب المحكمة موقعة من محام مقبول للمرافعة أمامها مع إيداعه سند توكيله المجيز له تقديم الطعن.  
2- وجوب خصم الايداعات في حساب القرض أو لا بأول من الفوائد باعتبارها من ملحقات الدين ثم خصم الباقي منها من المحسوبات الممثلة أصل الدين والمتبقي من هذه المحسوبات دون سداد هو الرصيد الباقي خالصا من الفوائد وجائز المطالبة بالفائدة عنه حتى تمام السداد.


1- The appeal in cassation must be filed by virtue of a notice deposited with the Registry and signed by an attorney cleared to defend before the court, with his power of attorney authorising him to file the appeal.  
2-The deposits in the loan account shall be deducted orderly from t he interests as auxiliary to the loan, then deducting the remaining thereof from the withdrawals representing the loan principal, and the outstanding payable amount of such withdrawals are the balance free of interests and the interests thereof may be claimed until the full payment.

نموذج  مستند  مترجم 

القضائية مترجم
قانون السلطة القضائية المصري pdf

قانون السلطة القضائية المصري 2017

قانون السلطه القضائيه الجديد

قانون السلطة القضائية المصري وتعديلاته 2017

قانون السلطة القضائية 2017

قانون السلطة القضائية المصري ٢٠١٧

اللائحة التنفيذية لقانون السلطة القضائية المصري

ـ مستندات قانونية مترجمة
نماذج قانونية مترجمة

كيف تصبح مترجم قانوني

ترجمة مستندات مجانا

 قانونية مترجمة
كيف تصبح مترجم قانوني

مترجم قانوني بالانجليزي

نصوص طبية مترجمة

الترجمة القانونية pdf

مصطلحات قانونية مترجمة pdf

مشاكل الترجمة القانونية pdf

كيف تصبح مترجم قانوني معتمد

تدريب على الترجمة القانونية

كيف تصبح مترجم قانوني معتمد

الترجمة القانونية pdf

نماذج ترجمة قانونية

ترجمة ملف وورد بالكامل

ترجمة ملفات pdf اون لاين مجانا

قانون السلطة القضائية الجديد 2017

 نصوص قانونية مترجمة
مترجم قانوني بالانجليزي

نصوص طبية مترجمة

فقرات مترجمة من العربية الى الانجليزية

نصوص ادبية مترجمة الى العربية

ترجمة نصوص

نصوص تجارية مترجمة

ذاكرة ترجمة قانونية

نصوص سياسية مترجمة pdf

ـ نموذج 3 مستند طعن رقم 461 لسنة 25 القضائية مترجم
احكام محكمة النقض المصرية المدنية

احكام محكمة النقض المصرية الجنائية pdf

احكام محكمة النقض المصرية الجنائية 2018

احكام محكمة النقض اليوم

نقض الحكم الجنائي

قانون محكمة النقض

جلسات محكمة النقض المصرية

احكام محكمة الجنايات
 



سنة النشر : 2011م / 1432هـ .
حجم الكتاب عند التحميل : 70.5kB .
نوع الكتاب : DOC.
عداد القراءة: عدد قراءة نموذج 17 مستند طعن رقم 640 و643 لسنة 23 القضائية   مترجم

اذا اعجبك الكتاب فضلاً اضغط على أعجبني
و يمكنك تحميله من هنا:

تحميل نموذج 17 مستند طعن رقم 640 و643 لسنة 23 القضائية   مترجم
شكرًا لمساهمتكم

شكراً لمساهمتكم معنا في الإرتقاء بمستوى المكتبة ، يمكنكم االتبليغ عن اخطاء او سوء اختيار للكتب وتصنيفها ومحتواها ، أو كتاب يُمنع نشره ، او محمي بحقوق طبع ونشر ، فضلاً قم بالتبليغ عن الكتاب المُخالف:

برنامج تشغيل ملفات docقبل تحميل الكتاب ..
يجب ان يتوفر لديكم برنامج تشغيل وقراءة ملفات doc
يمكن تحميلة من هنا 'http://www.microsoftstore.com/store/msmea/ar_EG/pdp/Office-365-Personal/productID.299498600'

المؤلف:
فاعل خير - FAAL KHIR

كتب فاعل خير ❰ له مجموعة من المؤلفات أبرزها ❞ تعبيرات إنجليزية ❝ ❞ مفردات متنوعة في الحياة اليومية ❝ ❞ تعليم اللغة الهولندية ❝ ❞ إدارة الاجتماعات الفعّالة ❝ ❞ الكلمه ومعناها في الإنجليزية ❝ ❞ الجمل والقواعد التايلاندية ❝ ❞ نموذج عقود قانونية 7 مترجمة ❝ ❞ كتاب البي اتش بي العربي PHP arabic book 3 ❝ ❞ رمضان يوم بيوم (فوائد وحكم ) ❝ ❱. المزيد..

كتب فاعل خير

كتب شبيهة بـ نموذج 17 مستند طعن رقم 640 و643 لسنة 23 القضائية مترجم :

قراءة و تحميل كتاب نموذج 11 مستند طعن رقم 178 لسنة 24 القضائية  مترجم  PDF

نموذج 11 مستند طعن رقم 178 لسنة 24 القضائية مترجم PDF

قراءة و تحميل كتاب نموذج 11 مستند طعن رقم 178 لسنة 24 القضائية مترجم PDF مجانا

قراءة و تحميل كتاب نموذج 2 مستند  طعن رقم 778 و846 لسنة 23 القضائية مترجم  PDF

نموذج 2 مستند طعن رقم 778 و846 لسنة 23 القضائية مترجم PDF

قراءة و تحميل كتاب نموذج 2 مستند طعن رقم 778 و846 لسنة 23 القضائية مترجم PDF مجانا

قراءة و تحميل كتاب نموذج 6 مستند طعن رقم 838 لسنة 23 القضائية  مترجم  PDF

نموذج 6 مستند طعن رقم 838 لسنة 23 القضائية مترجم PDF

قراءة و تحميل كتاب نموذج 6 مستند طعن رقم 838 لسنة 23 القضائية مترجم PDF مجانا

قراءة و تحميل كتاب نموذج 1مستند طعن رقم 473 لسنة 23 القضائية مترجم  PDF

نموذج 1مستند طعن رقم 473 لسنة 23 القضائية مترجم PDF

قراءة و تحميل كتاب نموذج 1مستند طعن رقم 473 لسنة 23 القضائية مترجم PDF مجانا

قراءة و تحميل كتاب نموذج 5  مستند طعن رقم 325 لسنة 25 القضائية   مترجم  PDF

نموذج 5 مستند طعن رقم 325 لسنة 25 القضائية مترجم PDF

قراءة و تحميل كتاب نموذج 5 مستند طعن رقم 325 لسنة 25 القضائية مترجم PDF مجانا

قراءة و تحميل كتاب نموذج 8 مستند طعن رقم 218 لسنة 24 القضائية  مترجم  PDF

نموذج 8 مستند طعن رقم 218 لسنة 24 القضائية مترجم PDF

قراءة و تحميل كتاب نموذج 8 مستند طعن رقم 218 لسنة 24 القضائية مترجم PDF مجانا

قراءة و تحميل كتاب نموذج 4 مستند  طعن رقم 247 لسنة 24 القضائية  مترجم  PDF

نموذج 4 مستند طعن رقم 247 لسنة 24 القضائية مترجم PDF

قراءة و تحميل كتاب نموذج 4 مستند طعن رقم 247 لسنة 24 القضائية مترجم PDF مجانا

قراءة و تحميل كتاب نموذج 10 مستند طعن رقم 268 لسنة 24 القضائية  مترجم  PDF

نموذج 10 مستند طعن رقم 268 لسنة 24 القضائية مترجم PDF

قراءة و تحميل كتاب نموذج 10 مستند طعن رقم 268 لسنة 24 القضائية مترجم PDF مجانا

المساعدة بالعربي زخرفة أسامي و أسماء و حروف..زخرفة توبيكاتكتب الروايات والقصصكتابة أسماء عالصورمعاني الأسماءOnline يوتيوبالتنمية البشريةتورتة عيد الميلادحروف توبيكات مزخرفة بالعربيالكتب العامةالطب النبويكتب اسلاميةكتب القانون والعلوم السياسيةكتابة على تورتة الخطوبةكتب قصص و رواياتالكتابة عالصورحكمةSwitzerland United Kingdom United States of Americaكورسات مجانيةاقتباسات ملخصات كتبكتابة على تورتة مناسبات وأعيادشخصيات هامة مشهورةمعنى اسمكورسات اونلاينزخرفة الأسماءقراءة و تحميل الكتبFacebook Text Artأسمك عالتورتهحكم قصيرةتورتة عيد ميلادكتب الأدبكتب تعلم اللغاتكتابة على تورتة الزفافخدماتكتب الطبخ و المطبخ و الديكوركتب السياسة والقانونمعاني الأسماءكتب للأطفال مكتبة الطفلالقرآن الكريمبرمجة المواقعكتب التاريخاصنع بنفسك