❞ كتاب معجم المصطلحات القانونية ❝  ⏤ كاتب غير معروف

❞ كتاب معجم المصطلحات القانونية ❝ ⏤ كاتب غير معروف

معجم المصطلحات القانونية

نبذة من الكتاب :

بعض المصطلحات القانونية

Genocide
State-of the-art
Exhibits
Civil court decision
Axiological method
Established practice
Promotion Line Number
Writ of Debt
Garnishment order
Writ of attachment
Interim orders
Commercial papers
Negotiable commercial papers
First reference to expert
Navigation
Making of contract
Inform concerned authorities
Federation Internationale Des Ingenieurs-
Conseils (FIDIC)
Intra-office communication and noting
Trade-Related Aspects of Intellectual
Property Rights (TRIPS)
Ascertainment of death
Peer groups meetings
Retreats
Process cash receipt
Order an investigation
Procedures
Appeal process
Selection procedure
Courts procedures
Commercial disputes processing
Civil (commercial) case processing
Provisional measures
Procedural
Refer to expert dept.
Refer to another circuit for non-specialty
jurisdiction
كاتب غير معروف - يشمل يركن (كاتب غير معروف) كل الكتب التي لا يعرف مؤلفيها، حيث أن العمل في شيء بالشكل المجهول هو التدخل بشكل شخصي دون استخدام اسم محدد أو التعريف عن الهوية، وتشير حالة "غير معروف" أو "المجهول" عادة إلى حالة شخص ما بدون معرفة عامة لشخصيته أو لمعلومات تحدد هويته.

هناك العديد من الأسباب التي يختار من أجلها شخص ما إخفاء شخصيته أو أن يصبح مجهولا. يكون بعض تلك الأسباب قانونيا أو اجتماعيا، مثل إجراء الأعمال الخيرية أو دفع التبرعات بشكل مجهول، حيث يرغب بعض من المتبرعين بعدم الإشارة إلى تبرعاتهم بأي شكل يرتبط بشخصهم.

كما أن من يتعرض أو قد يتعرض للتهديد من قبل طرف ما يميل إلى إخفاء هويته، مثل الشهود في محاكمات الجرائم، أو الاتصال بشكل مجهول بالسلطات للإدلاء بمعلومات تفيد مسار التحقيق في القضايا العالقة. كما أن المجرمين بشكل عام يحاولون إبقاء أنفسهم مجهولي الهوية سواء من أجل منع إشهار حقيقة ارتكابهم للجريمة أو لتجنب القبض عليهم.

من ترجمة قانونية - مكتبة كتب علوم سياسية وقانونية.

نبذة عن الكتاب:
معجم المصطلحات القانونية

2014م - 1445هـ
معجم المصطلحات القانونية

نبذة من الكتاب :

بعض المصطلحات القانونية

Genocide
State-of the-art
Exhibits
Civil court decision
Axiological method
Established practice
Promotion Line Number
Writ of Debt
Garnishment order
Writ of attachment
Interim orders
Commercial papers
Negotiable commercial papers
First reference to expert
Navigation
Making of contract
Inform concerned authorities
Federation Internationale Des Ingenieurs-
Conseils (FIDIC)
Intra-office communication and noting
Trade-Related Aspects of Intellectual
Property Rights (TRIPS)
Ascertainment of death
Peer groups meetings
Retreats
Process cash receipt
Order an investigation
Procedures
Appeal process
Selection procedure
Courts procedures
Commercial disputes processing
Civil (commercial) case processing
Provisional measures
Procedural
Refer to expert dept.
Refer to another circuit for non-specialty
jurisdiction

.
المزيد..

تعليقات القرّاء:

الترجمة القانونية هي قبل كل شيء ترجمة بين لغتين قانونيتين تعبران عن نظامين قانونيين مختلفين. وهذا يعني أن المصطلح القانوني محدود سلفًا بالنظام القانوني الذي ينتمي ذلك المصطلح القانوني إليه، وأنه لا يمكن فهمه وبالتالي ترجمته إلا من خلال ذلك النظام القانوني. من ثمة كان على مترجم النصوص القانونية أن يكون ملمًا بالنظامين القانونيين للغة المنقول منها واللغة المنقول إليها، وأن يترجم المصطلح القانوني للغة المنقول منها بما يقابله ويكافئه وظيفيًا من مصطلح قانوني في اللغة المنقول إليها، أي أن يعتمد استراتيجية (التكافؤ الوظيفي) طالما كان اعتماد هذه الاستراتيجية ممكنًا. ولكن هذه الاستراتيجية ليست دائمًا ممكنة في عملية الترجمة، مما يفرض على المترجم اعتماد تقنيات واستراتيجيات أخرى سنعالجها تباعا في هذه المادة المنشورة.


أسس الترجمة

نقل المعنى (وليس نقل الكلمات نقلاً حرفياً وإلا لن نستطيع نقل الشعر أو الأمثال أو التشبيهات المجازية والاستعارية).
نقل الغلاف اللغوي الذي يغلف المعنى (بمعنى نقل الزمن سواء ماضي أو مضارع (المضارع ليس زمناً وإنما هو صيغة. أما الأزمنة فهي الماضي والحاضر والمستقبل) إلى آخره، ومدلولات الزمن والنحو تضيف للمعنى وتعززه وبالتالي كلما تعمق المترجم في فهم الجملة كلما وجد أدلة ومفاتيح تثبت وتؤكد صحة ترجمته أو تقوده للأصح).
نقل الأسلوب (نقل أسلوب الكاتب أو المتحدث وتشبيهاته والصور الجمالية المستخدمة ونقلها من خلال حضارة اللغة الهدف حتى تصبح مستساغة ومفهومة).
إن القيام بعملية الترجمة مع مراعاة النقاط السابقة بالترتيب المذكور يجعل الترجمة في أدق ما يمكن. ولكن هناك سؤال هام يطرح نفسه، هل الترجمة علم أم فن؟

 

معجم المصطلحات القانونية 

نبذة من الكتاب :

بعض المصطلحات القانونية 

Genocide
State-of the-art
Exhibits
Civil court decision
Axiological method
Established practice
Promotion Line Number
Writ of Debt
Garnishment order
Writ of attachment
Interim orders
Commercial papers
Negotiable commercial papers
First reference to expert
Navigation
Making of contract
Inform concerned authorities
Federation Internationale Des Ingenieurs-
Conseils (FIDIC)
Intra-office communication and noting
Trade-Related Aspects of Intellectual
Property Rights (TRIPS)
Ascertainment of death
Peer groups meetings
Retreats
Process cash receipt
Order an investigation
Procedures
Appeal process
Selection procedure
Courts procedures
Commercial disputes processing
Civil (commercial) case processing
Provisional measures
Procedural
Refer to expert dept.
Refer to another circuit for non-specialty
jurisdiction

 معجم المصطلحات القانونية
مصطلحات قانونية سعودية

مصطلحات قانونيه مهمه

مصطلحات قانونية سنة اولى حقوق

تحميل كتاب مصطلحات قانونية باللغة الانجليزية pdf

القاموس القانوني الشامل

مصطلحات قانونية doc

مصطلحات قانونية جنائية

معجم المصطلحات القانونية مجمع اللغة العربية

Navigation par pages


 نموذج عقد عمل مترجم
نموذج عقد عمل عربي انجليزي pdf

نموذج عقد عمل باللغتين العربية والانجليزية pdf

نموذج عقد عمل word

عقود مترجمة من العربية الى الانجليزية

نموذج عقد عمل مصري word

نموذج عقد عمل حر

صيغة عقد عمل طباخ

نموذج عقد عمل هندي مهني
عقد ايجار ارض تجارية
عقد ايجار ارض doc

عقد ايجار اطيان زراعية pdf

عقود الايجار طويلة الاجل

عقد ايجار ارض زراعية وورد

نموذج عقد ايجار ارض تجارية

عقد ايجار ارض زراعية 2018

ايجار الارض الزراعية

عقود الاستثمار العقاري

نموذج عقـــد تأميــن مترجم
نموذج عقد تأمين سيارة

نموذج عقد تأمين صحي

عقد التأمين pdf

نموذج عقد تأمين على الحياة

نموذج وثيقة تامين

عقد تامين

وثيقة التأمين

 عقود مترجمة
عقود مترجمة للانجليزية

كيفية ترجمة العقود القانونية

صيغة عقد عمل مترجم

عقد ترجمة كتاب

ترجمة عقود قانونية نموذج

نماذج ترجمة قانونية pdf

عقود بيع مترجمة

عقد عمل مصري عربي انجليزي doc

 عقود مترجمة
عقود مترجمة للانجليزية

كيفية ترجمة العقود القانونية

صيغة عقد عمل مترجم

عقد ترجمة كتاب

ترجمة عقود قانونية نموذج

نماذج ترجمة قانونية pdf

عقود بيع مترجمة

عقد عمل مصري عربي انجليزي doc

Navigation par pages



سنة النشر : 2014م / 1435هـ .
حجم الكتاب عند التحميل : 0.2MB .
نوع الكتاب : pdf.
عداد القراءة: عدد قراءة معجم المصطلحات القانونية

اذا اعجبك الكتاب فضلاً اضغط على أعجبني
و يمكنك تحميله من هنا:

تحميل معجم المصطلحات القانونية
شكرًا لمساهمتكم

شكراً لمساهمتكم معنا في الإرتقاء بمستوى المكتبة ، يمكنكم االتبليغ عن اخطاء او سوء اختيار للكتب وتصنيفها ومحتواها ، أو كتاب يُمنع نشره ، او محمي بحقوق طبع ونشر ، فضلاً قم بالتبليغ عن الكتاب المُخالف:

برنامج تشغيل ملفات pdfقبل تحميل الكتاب ..
يجب ان يتوفر لديكم برنامج تشغيل وقراءة ملفات pdf
يمكن تحميلة من هنا 'http://get.adobe.com/reader/'

المؤلف:
كاتب غير معروف - LINDSI MORAN

كتب كاتب غير معروف يشمل يركن (كاتب غير معروف) كل الكتب التي لا يعرف مؤلفيها، حيث أن العمل في شيء بالشكل المجهول هو التدخل بشكل شخصي دون استخدام اسم محدد أو التعريف عن الهوية، وتشير حالة "غير معروف" أو "المجهول" عادة إلى حالة شخص ما بدون معرفة عامة لشخصيته أو لمعلومات تحدد هويته. هناك العديد من الأسباب التي يختار من أجلها شخص ما إخفاء شخصيته أو أن يصبح مجهولا. يكون بعض تلك الأسباب قانونيا أو اجتماعيا، مثل إجراء الأعمال الخيرية أو دفع التبرعات بشكل مجهول، حيث يرغب بعض من المتبرعين بعدم الإشارة إلى تبرعاتهم بأي شكل يرتبط بشخصهم. كما أن من يتعرض أو قد يتعرض للتهديد من قبل طرف ما يميل إلى إخفاء هويته، مثل الشهود في محاكمات الجرائم، أو الاتصال بشكل مجهول بالسلطات للإدلاء بمعلومات تفيد مسار التحقيق في القضايا العالقة. كما أن المجرمين بشكل عام يحاولون إبقاء أنفسهم مجهولي الهوية سواء من أجل منع إشهار حقيقة ارتكابهم للجريمة أو لتجنب القبض عليهم. . المزيد..

كتب كاتب غير معروف

كتب شبيهة بـ معجم المصطلحات القانونية:

قراءة و تحميل كتاب معجم المصطلحات الاعلامية Glossary of Terms English Arabic media. PDF

معجم المصطلحات الاعلامية Glossary of Terms English Arabic media. PDF

قراءة و تحميل كتاب معجم المصطلحات الاعلامية Glossary of Terms English Arabic media. PDF مجانا

قراءة و تحميل كتاب معجم مصطلحات الشريعة والقانون عربى فرنسى انجليزى PDF

معجم مصطلحات الشريعة والقانون عربى فرنسى انجليزى PDF

قراءة و تحميل كتاب معجم مصطلحات الشريعة والقانون عربى فرنسى انجليزى PDF مجانا

قراءة و تحميل كتاب معجم مصطلحات وقوانين الشحن البري البحري الجوي PDF

معجم مصطلحات وقوانين الشحن البري البحري الجوي PDF

قراءة و تحميل كتاب معجم مصطلحات وقوانين الشحن البري البحري الجوي PDF مجانا

قراءة و تحميل كتاب مصطلحات قانونية مترجمة PDF

مصطلحات قانونية مترجمة PDF

قراءة و تحميل كتاب مصطلحات قانونية مترجمة PDF مجانا

قراءة و تحميل كتاب مصطلحات قانونية مميزة  ومترجمة PDF

مصطلحات قانونية مميزة ومترجمة PDF

قراءة و تحميل كتاب مصطلحات قانونية مميزة ومترجمة PDF مجانا

قراءة و تحميل كتاب مصطلحات قانونية مترجمة PDF

مصطلحات قانونية مترجمة PDF

قراءة و تحميل كتاب مصطلحات قانونية مترجمة PDF مجانا

قراءة و تحميل كتاب معجم مفردات المشترك السامي في اللغة العربية PDF

معجم مفردات المشترك السامي في اللغة العربية PDF

قراءة و تحميل كتاب معجم مفردات المشترك السامي في اللغة العربية PDF مجانا

قراءة و تحميل كتاب معجم اللغة العربية المعاصرة PDF

معجم اللغة العربية المعاصرة PDF

قراءة و تحميل كتاب معجم اللغة العربية المعاصرة PDF مجانا